원문정보
프랑스 캉 박물관의 건립과정과 성공적인 운영
초록
영어
'Le Memorial de Caen, France' in Normandy invasion during World War 2 battlefield is a memorial was built at Caen. Le Memorial de Caen was built 20 years ago by Jean Marie Girault whose experience the war and worked as a lawyer after elected as mayor Caen. The Memorial is not only simple limited about the war but also as peace and reconciliation in Europe as a mission was granted a place in history is remembered. Also operating system is to achieve 60% or more of the regulations financial independence as equivalent state company. However, for academic and collection policies and the city government will ensure continued investment, the profound cultural effect, the specialist has been operation in a way. Academic activities and exhibits that can lead to revisit the planning and operation of educational programs actively, and also 30-35% of foreign visitors participate in memorial, important to international cooperation program is operating. Future plans new stories of World War 2 and converted into exhibition and museum exhibits by various techniques, always trying to be the current and future outlook.
한국어
프랑스 캉 기념관은 2차세계대전 당시 노르망디 상륙작전의 격전지였던 캉 시에 세워진 기념관이다. 기념관은 당시 캉에서 전쟁을 체험했고 변호사로 활동하다 캉 시장으로 선출된 장 마리 지로(Jean Marie Girault)의 노력에 의해 20년 전에 건립되었다. 기념관은 단순히 전쟁에 국한된 것이 아니라 평화와 유럽의 화해에 헌정된 역사 기억의 장소로서 미션을 부여받고 있다. 또한 운영체제가 준국영회사로서 60% 이상의 재정 자립을 실현하도록 규정되어 있다. 그러나 학술과 소장정책 등을 위한 시의 지속적인 투자가 보장되며, 이에 따라 전문적이고도 문화적 효과를 극대화하는 방향으로 운영되고 있다. 학술활동과 재방문을 유도할 수 있는 전시 기획 및 교육 프로그램 운영을 활발하게 하고 있으며, 30-35%가 외국인 방문객이라는 점에서 국제 협력 프로그램 운영도 중시된다. 앞으로의 계획은 2차세계대전 전시관을 새로운 이야기 방식으로 개조하고, 전시기법을 다양하게 함으로써 기념관이 늘 현재와 미래를 전망하도록 하려 한다.
목차
Roles and support of the state and local government
Obstacles in its establishment
Operation programs
Education program
National/international
University
Future plans
En conclusion
국문
국문초록
Abstract
