원문정보
초록
영어
This researches the contrastive linguistics of English loanword in Korean and Japanese language. first of all, this paper will bring up the reason and purpose of starting this research, and things that haven't been argued in preliminary researches. The next step is to compare the commonness and difference of the English loan words of Korean and Japanese and to consider what kind of rules and causes are applied in the progress. To do so, this paper will look through English loan words of Korean and Japanese and classify them in phoneme. In a phonological concept the acceptive aspect especially focused on the syllable structure, and vowel insertion. Viewing phonology system, because Japanese language has less segments than English, notation of loan words are different from english. By the way, Korean language has more segments than Japanese, but Korean language has less segments than English. In the syllable structure, Korean and Japanese loan words insert vowels into non-vowel position in original words, so they shape more syllables than original words.
목차
2. 음운론적 대조 분석
2.1 모음 대조
2.2 자음 대조
3. 영어와 크게 발음되는 외래어
4. 결론
참고문헌
【논문초록 】