초록
한국어
본 논문에서는 조선후기의 대표적 기녀시인 김운초의 작품에 대해 고찰하였다. 주로 시형이 일정하지 않아 기존연구에서 ‘잡시’로 분류된 <억진아(憶秦娥)>, <임강선(臨江仙)>과 <기도화(寄桃花)> 세 편의 작품을 고찰하였다. 그 결과 <억진아>는 제목이 사패(詞牌)로 되어 있을 뿐만 아니라 형식에 있어서도 중국의 사(詞)의 율격과 같은 것으로 판명되었다. <임강선> 역시 제목은 사패로 되어 있지만, 내용이 자유로운 장단구(長短句)이고, <기도화>는 더욱 자유로운 형식을 취한 장단구로 판명되었다. 또한 운초 자신의 경우와 처지를 결합시켜 표현수법과 창작 특색을 분석했다. 특히 <기도화>라는 작품을 통해 운초의 작품집에 나타난 작품 순서의 혼선 문제를 파헤쳐 분석했다. 이상의 분석을 통해 운초의 장단구 작품의 문학사적 의의를 규명하였다. 일단 조선시대 문학에 대한 중국문학의 영향이 사대부에 그치지 않고 운초와 같은 여성시인에게도 영향을 미쳤음을 알 수 있다. 그리고 조선시대 고유의 지명을 작품에 등장시켜 조선시대 문학창작의 특색을 반영한 작품들이라 할 수 있다. 또한 운초의 기녀 신분과 결부시켜 기녀가 당악을 배웠다는 사실을 감안하여 조선시대의 기녀들이 음악을 통해서 사문학을 접했던 것으로 추측하였다. 마지막으로 이러한 사와 장단구 작품의 판명으로 인해 시, 사(詞), 부(賦), 층시(層詩), 산문 등 매우 다양한 작품을 남긴 운초의 문학이 조선시대의 여성문학을 풍부하게 만들었다는 데 그 문학사적 의의가 있다고 할 것이다.
중국어
<中文概要> 本文对朝鲜后期代表性妓女诗人金雲楚的作品进行了考察, 主要考察对象为≪忆秦娥≫、 ≪临江仙≫和≪寄桃花≫。 由于这三首诗作形式比较独特, 因此在之前的研究中均被认为是“杂诗”。 本文经过论证认为, ≪忆秦娥≫为一首典型的词作, 采用的词牌和形式均符合中国的词作格律。 ≪临江仙≫虽然采用了中国的词牌, 但形式并不符合相关格律, 因此可以认为是一首采用了中国词牌的长短句习作。 ≪寄桃花≫没有采用中国的词牌, 但也是一首形式自由、采取了一定格韵的长短句。 同时, 本文还结合这三首作品的内容, 分析了其创作手法和特色, 并且根据最后一首≪寄桃花≫的内容推断出了金雲楚作品集中收錄的初期作品排序错误。 本文通过以上分析, 总结出了这几首诗作的文学史意义。金雲楚的这几首长短句作品反映了中国词文学对朝鲜诗文学的影响不仅止于男性, 同时还涉及到妓女这一边缘创作群体。 同时, 这几首作品也像一些其他朝鲜男性诗人的作品一样, 加入了朝鲜的固有地名, 富有鲜明的朝鲜时代创作特色。 此外, 结合金云楚的妓女身份, 考虑到妓女接受的唐乐教育, 推断出朝鲜时代的妓女通过音乐接触到了词文学, 因此这几首作品也反映出了朝鲜时代妓女与词文学有一定的关係。 最后, 这几首词作与长短句作品的发现, 证明了金云楚作品题材十分广泛, 涉及诗、词、赋、层诗、散文等等, 丰富了朝鲜时代的女性文学。
목차
1. 머리말
2. 김운초의 생애와 작품
3. 김운초의 ‘잡시’ 세 편
3.1 <억진아(憶秦娥)>
3.2 <臨江仙>
3.3 <기도화(寄桃花)>
4. 김운초 ‘잡시’의 문학사적 의의
5. 맺음말
참고문헌
論文摘要