원문정보
The Interchange between Shila and Wae [Japan] and the Meanings of the Transmission of Historical Characters - The Cases of Seok Wu-ro and Bak Jesang
신라와 왜의 교류와 인물전승의 의미 - 석우로와 박제상의 경우
초록
영어
Exchanging envoys, China, Japan, and Korea, for a long period of time, have attempted to understand other countries from one's perspective, and to show off one's superior status or to overcome one's inferior circumstance. Amongst the various relations, the relation between Shila and Wae [Japan] did not go smoothly since the beginning due to the existence of wae-gu [倭寇]. 50 some episodes related to Wae appears in "Shila-bongi" of Samguk-sagi, and most of them are of the one-sided Japanese invasion while the records about Shila are of defensive fight-back. Regarding the reality of the history of the interchange between Korea and Japan, Seok Wu-ro and Bak Jesang (Misaheun) come to the focus.
Seok Wu-ro was the misfortunate hero who became victimized in the middle of the power-struggle of the royal family of Seok. Especially, this case, as pointed out in Dong-guktong-gam, keeps the strictness as it was not a personal matter but the matter of the respect and the authority against aristocratic bureaucrats. However, Nihonshuji describes Wu-ro as a coward king. Samguksagi records Pak Jesang as a patriot who relieve the king's anxiety, and his wife is also recorded as the virtuous heroine of Mangbuseok. However, Nihonshuji describes Bak Jesang as an officer of a small and weak country who payed a tribute and who used petty tricks.
Likewise, Japan took the position that she used the disgrace of the royal family of Shila as her chance to indemnify her inferiority complex or that she showed off her military superiority. This reveals the gap of historic cognitions between Korea and Japan. The difference lies in the fact that Korea has the mirror to reflect her past while Japan does not have such a tool. The only compass for the future is to introspect the past and to
ruminate the errors.
한국어
한․중․일 삼국은 오랜 세월 동안 사절을 교환하면서 자국의 입장에서 상대국을 이해하고, 우월적인 지위를 과시하거나 열등한 상황을 극복하고자 노력했다. 그 중 신라와 왜의 관계는 倭寇의 존재로 인해 시작부터 순탄치 않았다. 『三國史記』 신라본기에는 50여 차례의 왜 관계 기사가 나오는데, 왜구의 일방적인 침략으로 점철되었고, 신라의 경우는 방어적인 應戰만이 드러나 있다. 필자는 이러한 한․일 교류사의 실상을 보면서 昔于老와 朴堤上(未斯欣)이라는 인물에 주목하였다.
석우로는 석씨왕실의 권력투쟁에서 희생당한 비운의 영웅이었다. 특히 이 사건은 u東國通鑑t에서 지적한 것처럼 한 개인의 문제가 아니라 훈척대신에 대한 국가의 예우와 위엄을 강조하고 있다는 점에서 그 엄정함을 유지하고 있다. 반면 『日本書紀』에 기록된 우로는 왕으로 되어 있으면서도 겁에 질린 졸장부의 모습으로 그려 놓고 있다. 박제상의 경우는 t삼국사기u에서 신라의 충신으로 임금의 근심을 덜어준 신하로 기록되어 있고, 그 아내 역시 望夫石의 주인공인 烈婦로 기록되어 있다. 반면 『일본서기』에는 朝貢을 바치는 약소국의 신하요, 잔꾀를 부리는 존재로 나타나 있다.
이처럼 일본은 신라 왕실의 치부를 드러내어 열등감을 보상해주는 호재로 이용하거나 무력에 관한 한 우위를 과시하는 입장이었다. 이는 한․일 양국간의 역사에 대한 인식의 차이가 존재하는 것이다. 우리의 경우는 그래도 과거를 비추는 거울이 있다면 왜(일본)의 경우는 그것이 없다는 점에서 차이가 있다. 과거를 반성하고 잘못을 반추하는 것만이 미래에 대한 확실한 지침이 될 수 있다.
목차
1. 서론
2. 新羅·倭교류의 실상
3. 新羅의 倭에 대한 인식과 대처
4. 昔于老와 朴堤上의 경우
4.1. 昔于老
4.2. 朴堤上
5. 결론
참고문헌
Abstract
