원문정보
초록
영어
This paper briefly examines some characteristics of conventions and events and suggests a multi-strata approach to interpretation based on their properties. The international conference and the international event both are international gatherings. However the conference is more academic, and the event is one-time special experience. From the perspective of performative competence, these differences should be incorporated into interpretation, resulting in conference interpretation, event interpretation, or tourism interpretation. These are further typologically specified as Simultaneous, Consecutive, Guide or Escort interpretation, using the sequential division of management, implementing situations, and specific properties of conventions and events. This study consequently shows that for more professional and better qualified results, interpretation should be further specified to include various kinds of communicative situations.
목차
I. 서론
II. 선행연구
III. 국제행사와 언어능력
1. 국제행사의 정의와 유형
2. 국제행사와 언어능력
IV. 국제행사와 통역
1. 상황별 통역의 개별성
2. 국제행사와 통역의 세분화
V. 통역의 전문화
VI. 결론
참고 문헌
