earticle

논문검색

杜甫 詩 언해에 관한 비교 연구 - <杜詩諺解>와 <古文真實諺解>의 杜甫 詩를 중심으로 -

원문정보

A Comparative Study of Korean Translation of Dufa's Poems - Based on <Dusi -eonhae> and <Gomunjinbo-eonhae>-

두보 시 언해에 관한 비교 연구 - <두시언해>와 <고문진실언해>의 두보 시를 중심으로 -

김지오

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

목차

1. 서론
  1.1. 대상자료 해제와 영인본의 현황
  1.2. 杜甫의 詩 43편의 현황
 2. 번역 양식
  2.1. 축자적인 직역 방식
  2.2. 직역 속의 의역
  2.3. 번역의 차이와 문헌 간의 상관관계
 3. 어휘
  3.1. 희귀어 선택형
  3.2. 동의어 선택형
  3.3. 新語彙 교체형
 4. 문법
  4.1. 사동구문
  4.2. 인용구문
  4.3. 연결어미에 후행하는 강세보조사 'ㅁ, ㄱ'
  4.4. 공동격 조사 '와/과'
  4.5. 감탄법 종결어미
 5. 결론
 참고문헌
 Abstract

저자정보

  • 김지오 Kim, Zio. 동국대학교 국어국문학과 박사수료

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 7,600원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.