earticle

논문검색

기획특집: 古文獻의 引用과 典據

『閒情錄』 現傳本에 나타난 문헌의 인용방식과 그 체계

원문정보

Hanjeongnok The Quoted Style and Its System of Books Shown in the Currently Inherited Copy

『한정록』 현전본에 나타난 문헌의 인용방식과 그 체계

김은슬

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

Hanjeongnok by Heo Kyoon(1569-1618) is a book with a sub-title (Yumun) composed of 16 types of short themes, while featuring the characteristics of books of the same kind. In this book, 96 types of books are quoted, all of which are Chinese. The quoted books are mostly re-quotations of books of the same kind or a series of books. Heo Kyoon complied Hanjeongnok, which is a writing of other books of the same kind by quoting from books of the same kind and a series of books. As a result of investigating how many types there are of the currently remaining written texts of Hanjeongnok, it was found that there are 17 types. These may be classified generally into two categories: one is made up of 16 yumun along with an appendix and the other is made up of less than 16 yumun. Hanjeongnok (Gogui 1570-11), which is a known as a rare and precious copy of the book that is kept in the National Library of Korea, belongs to the former category. However, written texts comprising 16 yumun and a appendix are not regarded as being of a system composed directly by Heo Kyoon because, first, a copy composed of 16 yumun and an appendix was discovered to be made in the later period on the basis of a record in the Hanjeongnok (Ilsago 814.54-Anlg), which is a copy kept in the Kyujanggak (Institute for Korean Studies). Second, part of the contents of the appendix to Hanjeongnok (Gogui 1570-11), a copy kept in the National Library of Korea, is included in the writing of the 13th book of the same kind, 「Hyeonsang」 of Hanjeongnok (relic No.994), a copy kept in the Mungyeongsaejae Museum, and this copy kept in the Mungyeongsaejae Museum is estimated to have been produced prior to the composition of the appendix. Third, the paper quality of the former is estimated to be of the later Joseon period ~ the Korean Empire period, and that of the latter is estimated to be of a much earlier period.

한국어

許筠(1569-1618)의 ꡔ閒情錄ꡕ은 16類門으로 이루어진 책으로, 類書의 성격을 띠는 책이다. 이 책에는 96종의 책이 인용되었는데, 이는 모두 중국책이다. 그 인용문헌은 類書類나 叢書類의 책을 재인용한 것이 많다. 허균은 유서류․총서류의 책을 인용하여 다른 유서류 저작물인 ꡔ한정록ꡕ을 편찬한 것이다. 현재 남아있는 ꡔ한정록ꡕ의 필사본이 몇 종인지 조사해본 결과, 17종이 있는 것을 알 수 있었다. 이들은 크게 16유문과 附錄로 구성된 것과 16유문 이하로 구성된 것 두 가지로 나누어 볼 수 있다. 현재 善本으로 알려진 국립중앙도서관 소장본 ꡔ한정록ꡕ(古貴1570-11)은 前者에 속한다. 그러나 16유문과 부록으로 구성된 필사본은 허균이 직접 구성한 체제가 아닌 것으로 판단된다. 그 이유는 첫 번째, 규장각 소장본 ꡔ한정록ꡕ(一簑古814.54-Anlg)의 권말 기록에 근거하여 볼 때 16유문과 附錄로 구성된 사본은 후대에 이루어졌음이 밝혀졌다. 두 번째, 국립중앙도서관 소장본 ꡔ한정록ꡕ(古貴1570-11)의 부록 내용 일부가 문경새재박물관 소장본 ꡔ한정록ꡕ(유물번호994)의 제 13번째 類門 「玄賞」의 글에 포함되어 있는데, 이 문경새재박물관 소장본은 부록이 구성되기 이전의 자료로 판단된다. 세 번째, 전자의 紙質은 조선후기~대한제국기의 것으로 추정되고 후자의 지질은 그보다 훨씬 전기의 것으로 추정된다.

목차

<초록>
 
 1. 서언
 2. 『閒情錄』의 인용방식과 인용문헌
  2.1. 『閒情錄』의 인용방식
  2.2. 『한정록』의 인용문헌
 3. 『閒情錄』의 현전본과 특징
  3.1. 『閒情錄』類門의 구성과 현전본
  3.2. 『한정록』현전본의 특징
 4. 『閒情錄』의 유형과 현전본의 형성
  4.1. 『한정록』의 유형
  4.2. 『閒情錄』 현전본의 형성
 5. 결언
 <참고문헌>

저자정보

  • 김은슬 Kim, Eun-Seul. 한국학중앙연구원 한국학대학원

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.