원문정보
초록
영어
G. Gazdanov was an Ossetian in Russia as well as a Russian in French Paris. He adopted himself to Russian society well, but he remained an Ossetian, like as he adopted himself to French society well, but he remained a Russian in exile. In a word, he was a duplex outsider. He succeeded in belonging to mainstream community but the memories and traces of another community remained in his soul and literary works. Considering the relationship of Gazdanov to Russia, it is difficult to characterize him as a Russian writer in the full sense. Nonetheless he did not stop describing Russia even in his later works. And the key of Gazdanov's literature was not Russia itself but Russia from gaze of the people in exile. The reason why he oriented his writing to Paris is that he oriented his life to the city. Though his works can not be considered as his autobiography, they can be analyzed as a mirror of his situation in Paris. Gazdanov, who sharply felt Western Europe's chaotic world of the times, interpreted the psychological atmosphere and mental pathological phenomena among the western Europeans in the spirit of existentialism. And his literary existentialism is connected with Eastern philosophy, especially Buddhism. In his [Vozvrashchenie] and [Bombay], dealing with Buddhism themes, Gazdanov depended upon Buddhism in many aspects. But he thought it impossible to put all of the tragical world perception into Buddhism, and he inquired after universality to all the human beings beyond Buddhism and existentialism.
목차
2. 서양과 러시아
3. 서양과 동양
참고문헌
논문초록