earticle

논문검색

A study on the Middles in Japanese and Russian

원문정보

일본어와 러시아어의 중간 구문 연구

Cheon, Ho-Jaee

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

한국어

이 논문은 러시아어에 중간 구문이 존재하는지 여부를 고찰한 것이다. 고찰한 결과 일본어와 마찬가지로 다음과 같은 특징들을 지닌 중간 구문이 러시아어에 존재한다는 것을 확인할 수 있었다. 즉 러시아어의 중간 구문에는 동작주가 의미상 함축되며 중간 동사의 형성에 제약이 존재하며, 중간 구문은 상태화의 조작을 받으며, 총칭성을 기술하며, 가능 및 부사 수식을 받는다는 것이다. 제1절에서는 일본어 중간 구문의 특징들을 요약하였다, 제2절에서는 일본어 중간 구문의 의미적, 통사적 특징을 러시아어 중간 구문에 적용하였다. 그 결과 필자는 러시아어 중간 구문이 다양한 공기 제약을 지니는 것을 확인할 수 있었다. 즉 러시아어의 중간 구문이 가능 및 피동의 의미를 나타내는 구문과 동의 관계를 지니며, 동작주의 관여를 배제하는 부사와 공기하지 않으며, 동작주를 논항으로 하여 중간 구문의 표면에 명시할 수 없으며, 중간 구문은 상태화의 조작을 받으며, 총칭성을 기술한다. 마지막으로 러시아어의 중간 구문은 가능의 의미를 내포하며 부사의 수식을 필수적으로 받는다. 이러한 모든 사실을 근거로 필자는 러시아어에서 중간 구문이 존재한다는 결론을 도출해 낼 수 있었다. 그러나 러시아어 중간 구문은 피동 구문과 동일한 문법 형식을 취하므로 ‘중간 피동 구문’이라 하여 중간 구문을 피동 구문에서 구별해야 한다고 주장하였다.

목차

Introduction
 The main issues
  1. Properties of Japanese Middles
  2. Potential Russian Middle
 Conclusion
 References
 초록

저자정보

  • Cheon, Ho-Jaee 천호재. Prot. Department of Japanese Language and Literature in Keinyung University

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.