원문정보
초록
영어
The Epic of Gilgamesh drew heavily upon Mesopotamian literary tradition. Sin-leqe-uninni, the editor of Standard Version of the Epic of Gilgamesh in 13th century B.C.E. adopted the Old Babylonian version as well as older Sumerian tales about Gilgamesh. He also was very successful by extensive use of materials and literary forms originally unrelated to Gilgamesh. The epic opens with a standard type of hymnic-epic prologue.This study lens a measure of vindication to the theoretical approach by which Morris Jastrow recognized the diversity of the sources, which underlies the epic and succeeded in identifying some of them. Thanks to the ample documentation available for the literary development of the epic, we can trace the steps which its author and editors took with the result that the epic inspires fears and aspirations for more than three thousand years.
목차
II. [길가메쉬 서사시]의 역사적 배경들
II.1. 길가메쉬의 역사성
II.2. 길가메쉬 부모의 역사성
II.3. 우룩시의 역사성
III. GE의 수메르어 원본들 (기원전 2500-1700년)
III.1. 우룩 원본들 (Kramer, 1944)
III.2 기원전 18--17세기 아카드어 판본들
III.3. 기원전 16-10세기 아카드어, 힛타이트어, 엘람어 판본들
IV. 기원전 13세기 신-레케-우닌니(Sin-leqe-uninni)의 SV 편집의도와 자료들
IV.1. SV 편집의도
IV.2. 신-레케-우닌니
IV.3. 두 가지 질문들
VI. 나가는 글
인용문헌
[Abstract]
