earticle

논문검색

日本

韓日兩語における一字漢語動詞の對應傾向

원문정보

Trend in Japanese counterparts of Korean 1 character Chinese verbs

한일양어における일자한어동사の대응경향

裵晋影

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

The Korean verb form “Chinese verb stem + hada”and Japanese verb form “Chinese verb stem + suru” are very similar. When these two very similar languages are studied, and the Chinese verb(verbs incorporation a word of Chinese origin) form is taken as the focus of the study, it is usual that 2 character Chinese verbs become the focus and most of the time a grammatical comparative study is the convention. There has not been an adequate comparative study done on the two languages with the focus on 1 character Chinese verbs. With Korean 1 character Chinese verbs as its pivot, this study attempts to look into the degree of overlap between the identical usages of the two languages using Chinese verbs, focusing on comparative examination of the trend in Japanese counterparts of Korean 1 character Chinese verbs. As a result, less than 40% of the 182 1 character Chinese verbs indicated in a Korean dictionary were found in the Japanese language in identical form. Also, data from newspaper social columns and front pages showed similar results, suggesting that the ratio of identical usage of 1 character Chinese verbs in the two languages is around 40%. This indicates it is not plausible to apply Korean 1 character Chinese verbs directly in to the Japanese language despite the similar morphology the two languages share.

목차

1. はじめに
  1.1 硏究目的
  1-2 硏究對象及び方法
 2. 辭典からる韓國語 一子漢語動詞に對する 日本語の對應傾向
 3. 三鐘かられる韓國語 一子漢語動詞に對する 日本語の對應傾向
 4. おわりに
 參考文獻
 Abstract

저자정보

  • 裵晋影 배진영. 東國大學校 日語日文學科 非常講師

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.