earticle

논문검색

관계절에 관한 새로운 고찰

원문정보

El acercamiento diferente a las oraciones relativas

신태식

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

El tema de este artículo se tratará de intentar explicar por qué se prohibe aparecer especialmente en las oraciones relativas restrictivas el pronombre relativo quien nominativo, de modo que no se permiten los tipos siguientes de oración: *la chica quien viene. Al contrario, puede colocarse en la misma posición sin dificultad el relativo inglés who, por ejemplo, the girl who comes. Según el modelo teórico generativista, sin embargo, las dos lenguas no revelan ninguna distinción morfosintáctica en términos de relativización. Por lo tanto, supongo que la distinción sintáctica antes mencionada entre quien y who se basará en las propiedades léxicas del pronombre relativo, y no en el parámetro de estructura jerárquica oracional.
Para probarlo en este trabajo, por una parte, consideraré una propuesta más reciente de Arregi (1998) sobre el ascenso de antecedentes, mediante el que salen de la FC relativa dejando su huella en una posición temática. Por otra parte, me ocuparé de demostrar una simetría sintáctica entre el que y quien, lo que nos ayudará a verificar por qué razón ambos tipos de pronombre relativo no se permiten derivarse como sujeto en las oraciones relativas restrictivas.
Basándose en las dos estrategias adoptadas, lograré mostrar que el pronombre quien tendrá una propiedad léxica peculiar que no permite subir a su antecedente desde una posición interior en una oración relativa para ensamblarse con el núcleo de FD.

목차

abstract
 I. 문제제기
 Ⅱ. 스페인어와 영어의 관계절
 Ⅲ. 관계절에 관한 이론의 역사적 전개
  1. 관계대명사의 이동
  2. 관계절 내의 문장요소의 지배관계
  3. 선행사의 이동
 Ⅳ. 관계대명사 : el que와 quien
  1. 복합 관계대명사 : el que
  2. 관계대명사 : quien
 V. 마무리
 참고문헌

저자정보

  • 신태식 Shin, Tae-Shig. 고려대학교

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.