초록 열기/닫기 버튼

한국계 미국인 차학경은 미술가, 퍼포먼스와 비디오 아티스트, 영상제작자, 시인과 작가, 영상예술이론가로 활동했으며 1982년 32살의 나이로 사망했다. 뉴욕 한 빌딩에서 경비원에게 강간, 살해당한 차학경의 죽음은 가족의 애도로 그쳤고 사람들에게 잊혀졌다. 차학경 예술에 대한 발굴은 미국 미술계에 의해 시작되었고, 큐레이터 로렌스 린더, 콘스탄스 M. 르발렌 등에 의해 ‘요절한 천재’로 알려진다. 이들에 의해 차학경은 미국의 개념미술과 포스트모던의 흐름과 밀접한 관련이 있는 ‘미국적 아티스트’로 탄생한다. 그러나 일레인 김을 비롯한 아시아계 학자들은 『자기쓰기 국가쓰기 Writing Self Writing Nation』에서 백인에의 복속에 대해 이의를 제기한다. 두 번째 애도라고 할 수 있는 이 시선은 차학경의 『딕테』를 포스트모더니즘적 혼종성이 아닌, 한국계 미국인의 정체성을 뚜렷하게 드러내는 정치적 텍스트로 읽는다. 세 번째 애도는 캐시 박 홍에 의해 촉발된다. 캐시 박 홍은 에세이집 『 마이너필링스 Minor Feelings』에서 ‘아시아계 여성’에 함의된 인종적·젠더적 차별을 지적하면서 차학경의 참극을 둘러싼 미국의 침묵에 대해 적극적으로 항의한다. 이에 대한 반향으로 뉴욕타임즈는 40년만에 ‘강간과 살해’를 명시한 차학경의 부고를 실었고, 『딕테』의 재출간, 『딕테』 마라톤 독서, 차학경 미니 회고전 개최 등의 차학경 리부트가 이어졌다. ‘받아쓰기’를 뜻하는 『딕테』는 제국의 언어를 받아쓰고 있으나 입법자의 언어에 장애를 일으키는 ‘나쁜 우편 배달부’로서의 주체 전략을 보여준다. 차학경은 『딕테』에서 문장부호 등을 그대로 쓰거나 불어, 영어, 한글, 한자, 이미지들을 혼용함으로써 이방인으로서의 자신의 정체성을 기입한다. 무염시태 9일의 기도의식으로 이루어진 이 책은 종교, 결혼, 국가 등의 제도 속에서 죄인으로 전락한 이들을 구출한다. 차학경의 불량한 ‘받아쓰기’는 불온한 자신과 동시에 기표들의 자의성과 폭력성을 드러낸다. 또한 위의 세 가지 독법은 각각 상징계와 상상계, 실재계라는 보로매우스 매듭 속에 놓여있는 차학경의 세 가지 존재조건의 교차점과 욕망을 보여주고 있다.


Korean-American Theresa Hak Kyung Cha worked as an artist, performance and video artist, video producer, poet, writer, and visual art theorist. She died in 1982 at the age of 32. The death of Hak Kyung Cha, who was raped and murdered by a security guard in a New York building, was mourned by her family and forgotten by people. The discovery of Hak Kyung Cha's art began in the American art world, and she is known as a ‘genius who died young’ by curators Lawrence R. Rinder and Constance M. Lewallen. Through these efforts, Hak Kyung Cha was born as an ‘American artist’ who is closely related to the trends of American conceptual art and postmodernism. However, Asian scholars, including Elaine Kim, raise objections to subjugation to white people in Writing Self Writing Nation. This perspective, which can be called a second mourning, reads Hak Kyung Cha's DICTEE not as a postmodern hybridity, but as a political text that clearly reveals Korean-American identity. The third mourning is triggered by Cathy Park Hong. In her essay collection Minor Feelings, Cathy Park Hong actively protests against America's silence surrounding the tragedy of Hak Kyung Cha, pointing out the racial and gender discrimination implied against 'Asian women'. As a reaction to this, the New York Times published Hak Kyung Cha's obituary, specifying 'rape and murder' for the first time in 40 years, and Hak Kyung Cha's reboot followed, including the re-publication of DICTEE, marathon reading of DICTEE, and the holding of a Hak Kyung Cha mini-retrospective. DICTEE, which means ‘dictation’, shows the subject’s strategy as a ‘bad postman’ who dictates the language of the empire but causes obstacles to the language of the legislator. In DICTEE, Hak Kyung Cha expresses her identity as a foreigner by using punctuation marks as is or by mixing French, English, Korean, Chinese characters, and images. This book, which consists of prayer rituals for the 9th day of the Immaculate Conception, rescues those who have become sinners in systems such as religion, marriage, and the state. Hak Kyung Cha’s poor ‘dictation’ reveals not only her unstable self but also the arbitrariness and violence of the signifiers. In addition, the above three readings each show the intersection and desire of Hak Kyung Cha's three conditions of existence, which lie within the Boromas knot of the symbolic world, the imaginary world, and the real world.