초록 열기/닫기 버튼

본 논문은 김기림(金起林:1907~2000)의 희곡 <미스터 뿔떡>(1933)에 나타난 ‘풍자적 웃음’에 주목하고 이를 앙리 베르그송(Henri Bergson:1859~1941)의 ‘희극적 웃음’, 즉 현실의 문제를 교정하려는 ‘사회적 의미’를 지닌 ‘웃음’ 개념을 통해 분석한 것이다. <미스터 뿔떡>에서 주인공으로 등장하는 지식인 청년 실업자 ‘ᄯᅩᆼ쇠’는 은행가 P씨의 집의 개 ‘뿔떡’의 편한 처지를 탐내다가 친구 ‘막난이’와 함께 ‘뿔떡’을 잡아먹고 개가죽을 쓴 채 개 행세를 한다는 대담한 ‘놀이’를 보여주었다. ‘ᄯᅩᆼ쇠’가 뒤집어쓴 개가죽은 전통극의 ‘가면’을 환기하는데 극 전체가 마치 가면처럼 과장스럽게 희화화되어 있음을 암시하는 동시에 등장인물들의 거짓과 허위를 표상하였다. ‘ᄯᅩᆼ쇠’와 ‘개’의 뒤집힌 관계는 일상의 관습을 중단시키는 기계적 웃음, 말장난과 같은 비-의미적 언어유희 등과 결합됨으로써 1930년대 대중적 웃음코드를 전유하였다. ‘미스터 뿔떡’은 P씨 일가의 파행적인 윤리관을 관찰하고 비웃는 자로 도덕적으로 우위에 서 있는데 이러한 우월한 시선은 정확히 관객의 시선과 겹쳐지면서 풍자적 웃음을 유발시켰다. <미스터 뿔떡>은 1933년 7월 『신동아』에 발표될 당시 제목에 ‘풍자극(諷刺劇)’임을 분명하게 밝힘으로써 김기림의 풍자시론, 신민족주의적 연극운동에 관한 지향은 물론이거니와 1930년대 풍자극, 풍자문학론과의 상관성을 보여주었다. 그간 ‘넌센스 코미디’, 혹은 사실주의극과 대중극의 ‘절충적 자리’로만 지적되었으나 희곡사적으로 볼 때 <미스터 뿔떡>은 ‘카프 희극’과의 관련성 역시 지대한 작품으로 조명될 필요가 있다.


This paper explores the concept of ‘satirical laughter’ in Kim Ki-rim’s play “Mr. Bulldog” (1933) and compares it to Henri Bergson’s idea of ‘comic laughter,’ examining how humor in the play is connected to social meanings and intellect. It looks at the character ‘Ttongsoe,’ an unemployed young intellectual, who covets the lifestyle of a banker’s dog named ‘Bulldog.’ Together with his friend ‘Maknani,’ he steals the dog's identity by consuming it and wearing its skin as a mask, portraying a daring act of pretending to be a dog. He showed a bold ‘play’ of pretending to be a dog while wearing a mask. The dog skin worn by the ‘Ttongsoe’ is a variation on the ‘mask’ of a traditional play, implying that the entire play is exaggeratedly caricatured like a mask, and at the same time representing the lies and falsehood of the characters. The upside-down relationship between ‘Ttongsoe’ and ‘dog’ appropriated the popular laughter code of the 1930s by combining it with mechanical laughter that disrupts everyday customs and non-semantic wordplay such as puns. ‘Mr. Bulldog’ is morally superior as he observes and ridicules Mr. P’s family’s crippled ethics, and this superior perspective overlaps with the audience’s gaze, causing satirical laughter. When “Mr. Bulldog” was published in Shindonga in July 1933, it clearly stated that it was a ‘satirical play’ in the title, thereby showing the correlation with Kim Ki-rim's satirical poetry theory and beliefs about proletarian play, as well as satirical drama and satirical literature theory in the 1930s. showed it In research so far, it has only been pointed out as a ‘nonsense comedy’ or as an ‘eclectic position’ between realist and proletarian play, but above all, from a historical perspective, “Mr. Bulldog” can be defined as a work that actively tried to pursue a ‘KAPF comedy.’