초록 열기/닫기 버튼

고려 말기의 태고보우(太古普愚)는 보리달마(菩提達磨)로부터 연원하는 조사선풍(祖師禪風)을 계승하였고, 구산문(九山門)의 통합을 지향하여 한국선의 면모를 일신하려고 시도하였으며, 중국 임제정종(臨 濟正宗)의 선풍을 전승한 인물이었고, 석옥청공(石屋淸珙)으로부터면수(面授)와 사법(嗣法)을 얻어 고려에 전승한 인물이다. 보우는 원에 들어가기 이전에 이미 국내에서 깨달음을 얻었지만, 아직 인가를 받지 못하였다. 그것이 바로 보우가 바다를 건너 원에들어간 근본적인 이유였다. 원에 들어가서 석옥청공과 문답상량(問 答商量)을 통하여 깨달음에 대하여 증명을 받고 인가(印可)를 받았으며 사법을 하고 전법(傳法)을 하여 마침내 고려에 귀국하였다. 그로 써 보우는 불조정전(佛祖正傳)의 정법안장(正法眼藏)을 고려에 전승할 수가 있었다. 이것은 이전 신라시대에 입당했던 구법승들의 인가와 법맥의 전승이 선종오가(禪宗五家)가 형성되기 이전의 선풍이었음에 비하여, 보우가 인가하고 사법하여 전승한 선법은 임제종풍이었다는 점에서 차별화된다. 특히 국내에서 몸소 수행과 깨달음을 체험한 연후에 명안종사(明眼 宗師)를 찾아서 입원(入元)하여 석옥청공에게서 깨달음에 대하여 전통적인 증명(證明)과 인가와 사법을 통하여 고려에 임제종풍을 전법한 것은 보우가 한국선종사에 공헌한 큰 족적이었다. 그로부터면수와 사법의 정통성을 바탕으로 하는 전법의 당위성을 구축해주었다. 선의 궁극적인 목적인 깨달음을 온전하게 보증받는 것은 바로 인가를 통해서 가능하다. 그런 까닭에 선지식의 인가를 통하는 경우에만 비로소 불조정전의 정법안장을 전법하는 자격을 갖추게 된다. 고려 말기의 암울한 시대를 살아가면서 보우는 불조의 정법을 온전하게 주지하는 길이 명안종사의 인가에 달려있음을 자각하고 몸소원에 들어가 소기의 목적을 성취할 수가 있었다. 이로써 한국의 선법은 인도로부터 전승되었던 정법안장의 정통성을 명백하게 확보할 수 있었을 뿐만 아니라, 중국 임제종풍의 전통과 사법을 고스란히 수용하여 고려에서 꽃피울 수 있는 근거를 마련할 수가 있었다. 태고보우가 바다를 건너간 까닭은 바로 그것이었다.


The late Goryeo zen master Taego-Bowoo has been notable in many aspects in the history of Korean Zen Buddhism. He is the successor of the patriarch-zen originating from Bodhidharma, the attempt to renew the aspect of the Korea Zen sect toward the integration of the nine mountain of zen school, and the practice of zen master verbally transmits the Dharma(面授口訣) to his disciple and the heir to a mantle of Dharma(嗣法) as Linjizong's successors. As a result, Taego-Bowoo received the certification of enlightenment and a zen master verbally transmits the Dharma of Linjizong in China from Shiwu-qinggong(石屋淸珙) for his enlightenment in Goryeo, and was able to convey a blood-vessel(血脈) I.e. a genealogy of the transmission of the Buddha's Dharma to Goryeo. The tradition of the certification of enlightenment(印可) and to receive the transmitted Dharma(傳法) of zen masters of the previous era was Zen Buddhism before the silla period was formed, and the tradition of the certification of enlightenment and to receive the transmitted Dharma of Taego-Bowoo was different in that it was a forest species. In particular, after experiencing personal practice and enlightenment in Korea, pursuing the admirable zen masters and acquiring traditional the certification of enlightenment and to receive the transmitted Dharma(傳 法) for enlightenment from Yuan's Shiwu-qinggong, Taego-Bowoo contributed greatly to the history of Korean Zen Buddhism. This is why Taego-Bowoo crossed the sea and entered Yuan.