초록 열기/닫기 버튼

본 연구는 고급 학습자를 위한 한국어 명사화소 ‘-기’와 ‘-(으)ㅁ’의 기술 방안 설계를 목적으로 한다. 이를 위해 ‘-기’와 ‘-(으)ㅁ’의 의미·기능적 공통점 및 차이점, 형태·통사적 제약 두 가지 요소로 고려하여 논의를 전개하였다. 2장에서 기존 선행 연구를 참고하여 ‘-기’와 ‘-(으)ㅁ’ 의미·기능적 특징과 형태·통사적 제약을 살펴보고 있으며, 3장에서는 한국어교육에서 ‘-기’와 ‘-(으)ㅁ’에 대해 구체적으로 어떻게 다루고 있는지를 알아내기 위해 한국어 교재 3종을 선정하여 문법 항목 제시 및 문법 항목 설명, 문법에 관한 예문 세 가지 측면으로 나누고 분석을 진행하였다. 4장에서는 학습 대상을 구체화하고 기술 방안의 제시 원칙을 다룬 후 고급 한국어 학습자를 위한 ‘-기’와 ‘-(으)ㅁ’의 기술 방안을 설계했다. 설계된 기술 방안의 효과성을 실제적인 수업에서 검증하지 못하고 제안하는 수준에서 그쳤다는 한계가 있지만, 구체적으로 한국어 유사 문법 항목에 해당하는 명사화소의 기술 방안을 모색했다는 것에 의의가 있다.


This study aims to create a plan for describing the noun clause markers ‘-gi’ and ‘-(eu)m’ for advanced learners of Korean. The following two elements were considered in the designing process: the semantic & functional similarities and differences between the two markers, and the morphological & syntactic constraints. The second chapter examines the semantic, functional, morphological, and syntactic characteristics of both markers, while looking at some previous studies. In the third chapter, three Korean textbooks were selected and analyzed to determine how they present and explain these grammar items, and example sentences related to them. In the fourth chapter, plans for describing ‘-gi’ and ‘-(eu)m’ were designed for advanced learners, based on the principles of presenting plans for describing them and specifying the subject of learning. The study has some limitations since the effectiveness of the designed technique has yet to be verified in actual class environments. However, it is still significant in that the study sought ways to describe the noun clause markers, which are similar grammatical items in Korean.