초록 열기/닫기 버튼

근대 초기 한국에서는 개신교 선교사들을 중심으로 많은 서양인들이 활동했다. 이들은 처음에 성경 번역을 목적으로 한국어 연구를 시작했지만, 곧 한국문학으로까지 연구주제가 확대되었다. 특히 서양인들의 연구는 한국 문학의 고유성과 기원을 찾는데 집중되었다. 처음 이들은 한글로 써진 문학만을 진정한 한국문학으로 여겼지만, 이후 이러한 견해는 조금씩 변했고 다양한 의견으로 갈라졌다. 게일(J. S. Gale, 1863~1937)과헐버트(H. B. Hulbert, 1863~1949) 그리고 존스(G. H. Jones, 1867~1919)는 설총(薛聰, 655~?)과 최치원(崔致遠, 857~?)에게서 한국 문학이 유래했다고 주장하였지만, 이들업적에 대한 평가는 각각 달랐다. 이후 전개된 한국 문학가들의 한국문학 기원에 대한연구는 근대 초기 서양인들의 한국 문학 기원에 대한 연구와는 다른 양상을 보였다. 이광수(李光洙, 1892~1950)는 한글로 써진 문학만을 한국의 고유한 문학으로 여긴 반면, 정만조(鄭萬朝, 1858~1936)는 존스의 한국 문학론과 같이 최치원을 한국 문학의 시조로보았고, 안확(安廓, 1886~1946)은 한국어 문학과 한문 문학을 모두 포용하고자 했다. 이와 같은 다양한 의견의 차이는 고유성에 기반한 한국 문학의 전통을 세우려는 노력이기도 했지만, 국가, 언어, 문화적 경계를 넘어 동아시아 국가들의 역학관계를 보여주기도한다.


In the early modern Korea, many Westerners, led by Protestant missionaries, were active. Th ey initially began researching the Korean language for the purpose of translating the Bible, but soon their research topics expanded to include Korean literature. In particular, their research focused on searching for the uniqueness and origins of Korean literature. At fi rst, they considered only literature written in Hangul to be true Korean literature, but later this view changed gradually and diverged into various opinions. For example, J. S. Gale (1863~1937), H. B. Hulbert (1863~1949), and G. H. Jones (1867~1919) argued that Korean literature originated from Seol Chong (薛 聰, 655~?) and Choi Chi Won (崔致遠, 857~?), although their evaluations of each of the two scholars were diff erent. Th e subsequent research on the origins of Korean literature by Korean writers was somewhat diff erent from the research by Westerners. For example, Lee Gwang-su (李 光洙, 1892-1950) considered only literature written in Korean to be Korea’s unique literature, while Jeong Man-jo (鄭萬朝, 1858~1936), like Jones’ theory of Korean literature, viewed Choi Chi-won as the founder of Korean literature, and An Hwak (安廓, 1886-1946) sought to embrace both Korean and Chinese literature. Th ese diff erences in opinion were an eff ort to establish a Korean literary tradition based on uniqueness, but they also showed the dynamics of East Asian countries beyond national, linguistic, and cultural boundaries.