초록 열기/닫기 버튼

본 연구에서는 ‘서술성 2자어+之+1자어’ 한자어 구성에서 한국어 관형절과 동일한 구조적 특징이 나타나는 것에 주목하여 한국어 관형절에서 나타나는 논항 관계를 ‘서술성 2자어+之+1자어’ 한자어 구성에 적용했을 때 어떠한 논항 실현 양상을 보이는지를 살펴보았다. 먼저 서술성 2자어는 ‘형용사 나열, 동사 나열, 술목(타동사), 주술, 술부, 본용언-보조용언’ 등의 구조를 보인다. 이 서술성 2자어가 후행 1자어와 공지시적인 관계에 있는 관계 관형절의 경우 핵어명사인 후행 1자어가 선행 2자어의 관형절 내부에서 주어, 목적어, 부사어 논항으로 실현되었다. 후행 1자어가 관형절의 한 성분이 되지 않는 내용 관형절의 경우, 선행 2자어가 후행 1자어의 개념적 의미 요소를 반영하는 보충어로 기능하면서 선행 2자어가 후행 1자어에 대해 ‘…이라는’ 혹은 ‘…의’의 의미 구조로 실현된다.


In this study, based on the fact that the same structural features appear in the Sino-Korean “predicative two-character word + ji(之) + single-character word” construction as in Korean adnominal clauses, we examined the argument realization when the argument relations found in Korean adnominal clauses are applied to the Sino-korean “predicative two-character word+ 之 + single-character word” construction. First, the predicative two-character words include the following structures: arrangement of adjectives, arrangement of verbs, predicate-object (transitive verb), subject-predicate, adverbial-predicate, and main predicate-auxiliary predicate. In the case of relative clauses in which this predicative two-character word has a coreference relation with a following single-character nuclear noun, the latter is realized as the subject or object, or as the adverbial argument of an adnominal clause of the preceding two-character word. In the case of a content clause in which the single-character word is not a component of the content clause, the preceding two-character word functions as a complement reflecting the conceptual semantic element of the following single-character word, and the preceding two-character word is realized as a semantic structure of “be called” or “…ui[of]” for the following single-character word.