초록 열기/닫기 버튼

본고는 대구 팔거산성 목간을 재검토해서 신라 지방 지배의 실태에 접근하는 것을 목적으로 한다. 팔거산성 목간은 16점이 발굴되었는데 그중 10점에 글자가 있다. 함안 城山山城 목간과 같은 荷札로 추정되고 또 ‘王私’ ‘(城)下麥’이라는 공통된 용어가 있는 것이 주목되었다. ‘王私’에 대해서는 성산산성 목간의 검토를 통해 왕·왕실 직할지와 관련된 말로 추정한 바 있다. 그 후에 성산산성 목간과 팔거산성 목간에는 ‘王私’ 이외에 ‘私’만 있는 목간이 있고 ‘私屬關係’나 ‘私糧’을 뜻한다는 주장이 나왔다. 그러나 팔거산성 목간의 판독문을 재검토한 결과 ‘私’만 있다고 주장된 목간은 ‘稻’ 등 다른 글자로 판독된다. 그리고 성산산성 목간과 팔거산성 목간 그리고 김해 良洞山城 목간을 비교한 결과 다음과 같은 차이점이 있다. 첫째 간지년 표기의 유무. 팔거산성 목간에서는 10점 중 5점에, 양동산성 하찰 목간 3점 중 적어도 1점에 간지년이 있는데 성산산성 목간에서는 245점 중 1점에만 있다. 둘째 곡물명의 차이. 성산산성 목간 245점 중 물품명이 나오는 목간이 114점인데 그 대부분이 ‘稗’이다. 한편 팔거산성 목간은 ‘麥’ ‘稻’ ‘米’, 양동산성 목간은 ‘麥’만 나오고 ‘稗’가 하나도 없다. 셋째 특이한 記載樣式. 팔거산성 1·16호 목간은 ‘安居礼(利) 干支’라는 외위를 가진 인명 다음에 촌명이 오는 기재양식이다. 이러한 기재양식은 성산산성 목간에 안 보이던 것이다. 이러한 차이가 나는 이유로 성산산성 목간과 팔거산성 목간, 양동산성 목간은 같은 하찰 목간이라고 해도 구체적인 용도가 달랐기 때문으로 추측하였다. 성산산성 목간은 산성을 축성할 때 동원된 사람들이 소비한 식량의 하찰로 생각된다. 특히 ‘城下麥’ 목간은 축성이라는 특정 목적을 위해 성에서 곡물이 지출되었을 때의 하찰이었을 것이다. 한편 팔거산성과 양동산성 목간은 성에 곡물을 납부하였을 때의 하찰로 추정된다. 여러 해의 간지년이 보이는 것은 각 해에 납입된 것이었을 것이다. 그리고 팔거산성 1·16호 [안거리+지명] 목간은 이러한 곡물 납입에 지방 유력자가 책임을 지는 경우가 있었던 것을 보여 주는 것으로 이해된다.


This paper aims to approach Silla’s local domination by reviewing wooden slips excavated from Palgeo Mountain Fortress in Daegu. 16 pieces of the wooden slips were excavated, and 10 of them had letters on. These wooden slips and the ones excavated from Seongsan Mountain Fortress in Haman share some similarities, Both are presumed to be used as tags and have the same terms written on, such as ‘王私’ and ‘(城)下麥.’ The review of the Seongsan Mountain Fortress’s wooden slips revealed that ‘王私’ is likely to be the term related to the direct jurisdiction of the king and the royal family. It was recently pointed out that there are wooden slips that only had ‘私’ which means personal subordinate relationship or personal food. However, through reviewing the Palgeo Mountain Fortress’s wooden slips, this paper points out that the characters previously read as ‘私’ are actually other characters. Furthermore, this paper compares wooden slips from Seongsan Mountain Fortress, Palgeo Mountain Fortress, and Gimhae Yangdong Mountain Fortress and provides three differences among them. The first difference is the presence of year marks. While 5 out of 10 wooden slips from Palgeo Mountain Fortress and minimum 1 out of 3 wooden slips from Yangdong Mountain Fortress have years marked on, only 1 out of 245 Seongsan Mountain Fortress’s wooden slips have the year mark. The second difference is found in the names of grains. 114 out of 245 Seongsan Mountain Fortress’s wooden slips have item names, most of which are ‘稗.’ However, the wooden slips from the other fortresses do not include ‘稗.’ Yangdong Mountain Fortress’s wooden slips only have ‘麥,’ and Palgeo Mountain Fortress’s wooden slips include ‘麥,’ ‘稻,’ and ‘米.’ The third difference is observed in unique formatting. Palgeo Mountain Fortress’s No. 1 and No. 16 wooden slips have a format where a village’s name comes after a person’s name. This format is not observed in Seongsan Mountain Fortress’s wooden slips. The reason for these differences is assumed to be that even though all wooden slips were tags, the wooden slips of each fortress were used for different purposes. Seongsan Mountain Fortress’s wooden slips are understood to be the tags of food consumed by the people who were mobilized to build the fortress. On the other hand, the wooden slips from Palgeo Mountain and Yangdong Mountain Fortresses are presumed to be the tags of grain delivered to these fortresses because each wooden slip included a year mark to show that grain was delivered in that year. Palgeo Mountain Fortress’s No. 1 and No. 16 wooden slips reveal that local influential people were responsible for the grain payments.