초록 열기/닫기 버튼

이상의 「날개」는 인간 존재로부터 멀어지는 듯한 기괴한 한 형상이 구현된다. 그러나 그것은 실재하는 삶에 가려진 의미와 진실을 지닌다. 자신을 위조하는 형상으로서의 그 ‘포즈’에는 인간 존재의 깊은 진실이 은닉되어 있다. 본 논문은 ‘나’라는 그 형상이 보여주는 주체화 과정을 지성과 허구라는 장치를 사용하여 분석하면서, 그렇게 도달한 ‘자기 자신’의 개념을 밝혀보고자 한다. 자기 자신은 자기배려를 통한 주체화 과정에서 견고한 고정이 이루어지는 자기의 통찰이지만, 여기서 오히려 드러내고자 의도한 내용은 그러한 테제에 도달하게 만든 지성과 허구라는 장치들의 생산적인 작용 양상이다. ‘날개’나 ‘날자’의 의미는 생산을 낳는 기계인 이 장치들에 의해 펼쳐진다. 지성에 위력을 부여함으로써 「날개」의 문학성과 그것에서 발생하는 진실은 비로소 현실화된다. 지성은 ‘나’의 주체화 과정을 내포하는 이 작품의 장치이다. ‘포즈’라 지시되기도 하는, 자신을 위조하는 형상은 이 지성의 능력에 의해 자기 자신을 사유할 다양체가 된다. 그것의 해독은 안정되고 명확하게 고정되는 것이 아니라 ‘생각들’의 흐름 속에서 부단히 의미작용하는 주체화 과정에 놓인다. 허구는 이러한 지성의 힘이 작용할 토대이자 장소가 된다. 허구란 장치가 재현된 의미의 기원을, 혹은 전래된 의미의 원천을 무화하면서 무한하게 생성을 향해 의미의 주름을 만들어낸다면, 지성이란 장치는 펼침과 접힘이란 무한한 운동이자 흐름에 극도의 고정을 가져온다. ‘날개’의 의미는 이러한 장치들의 작용에 힘입어 자기 자신을 구현하면서 현실화된다.


Lee Sang's “Wings” has been interpreted in various ways. Nevertheless, this work awaits another interpretation. This paper attempts to interpret this work ‘once again’. A new reading is a necessary condition for all papers. This paper puts different measures of significance on its novelty. It lies in the novelty of the reading method rather than the novelty of the content to be read. The new research method is ultimately aimed at better understanding its contents. It is a kind of research technique, and may be just a function of the method. However, this paper sets dispositifs as a method and tries to overcome the conditions of such method. The dispositifs as a method is itself involved in the production of meaning. So the dispositifs goes beyond the method as the application of the theory. The dispositifs is a machine for the production of meaning. This paper attempts to interpret “Wings” through the dispositifs of intelligence and fiction. Through them, let us examine the self-interpretation and self-awareness contained in the narrative discussion. The ‘I’ in “Wings” forms itself through the process of subjectivization. This is what Foucault calls self-care. This study pays attention to the dispositifs of intelligence and fiction that led to such a thesis. And in conclusion, this study derives their productive action patterns. The meaning of ‘wings’ or ‘flying’ is unfolded by the dispositifs. The fictional dispositifs cuts off the origin of the reproduced meaning and creates infinite folds of meaning. The dispositifs of the intelligence is an infinite movement of meaning and brings extreme fixation to the flow. The meaning of “Wings” is realized by realizing itself thanks to the action of the dispositifs.