초록 열기/닫기 버튼

본 연구는 한국인 영어 학습자들을 대상으로 영어 등급 함축 표현에 대해 어떻게 해석하는지 구체적으로 알아보는 것을 목적으로 한다. 본 연구에 참가한 실험 참여자들은 영어 원어민 화자 13명, 한국인 상급 영어 학습자 40명, 한국인 하급 영어 학습자 40명으로 모두 93명이다. 실험에 참여한 한국인 영어 학습자의 영어 능력은 TOEIC 점수에 따라 상위 그룹과 하위 그룹으로 구분하였다. 본 연구에서는 실험 참여자의 영어 등급 함축 표현의 정확한 해석 정도를 논의하기 위해 Mazzaggio, Panizza와 Surian (2021)의 등급 함축 연구에서 사용한 연구 방법인 SET(Sentence Evaluation Task: 문장 평가 과제)를 사용하였고, 실험 참여자의 심리에 영향을 미치는 다양한 신경 언어학적 요인을 줄이기 위한 수단으로 시간 제약을 적용하였다. 연구 결과, 한국인 영어 학습자는 영어 원어민 화자보다 등급 함축 문장에서 화용론적 추론을 도출하지 못하는 것으로 나타났다. 더욱이 영어 능력이 낮은 한국인 영어 학습자일수록 ‘some’을 부적절하게 사용한 문장 그룹에서 영어 등급 함축의 평가 척도가 더 낮게 나타났다. 본 연구는 한국인 영어 학습자들의 영어 등급 함축 표현에 대한 해석을 고찰함으로써 영어 등급 함축 표현에 대한 교육의 필요성 및 전략을 모색할 수 있는 계기가 될뿐더러 시간 제약이 한국인 영어 학습자의 등급 함축 해석에 미치는 영향에 대해서도 살펴볼 수 있다.


This study examines the scalar implicatures of English in second language acquisition by investigating whether Korean English learners can distinguish the differences in scalar implicative expressions. Eighty Korean students and thirteen native English speakers participated in the study. The English proficiency of the Korean learners was evaluated through TOEIC scores, and they were divided into advanced and beginner learners. We employed a sentence evaluation task (SET) with pictures, and a time constraint was set for the task. Both native English speakers and Korean English learners completed the SET with pictures. The results show that Korean English learners have a lower awareness of English scalar implicative expressions than native English speakers. Additionally, beginner learners with low English ability showed more difficulty than advanced learners with high English ability. This study not only provides an opportunity to explore the necessity and strategy of education for English scalar implicatures by examining the interpretation of Korean English learners' scalar implicatures, but also investigates the effect of time constraints on their interpretation of scalar implicatures.