초록 열기/닫기 버튼

우리나라 최초의 박물관은 1909년 11월 1일 창경궁 내 동물원・식물원과 함께 설립되었다. 1907년 순종이 대한제국 제2대 황제로 즉위하면서 창덕궁으로 移御하게 되자, ‘순종을 위한 위락시설’을 신설한다는 명분으로 창경궁 내 박물관을 신설하게 된 것이다. 박물관 건립과정에 관한 기록은 당시 창덕궁 수리공사 감독을 맡았던 궁내부 차관 고미야 미호마쓰[小宮三保松]의 <李王家博物館所藏品寫眞帖>(1912) 「緖言」이 선행연구에서 거의 공식 기록처럼 다루어져 왔다. 그러나 이 글은 곤도 시로스케[權藤四郞介] 등 대한제국 황실이나 창경궁 공사와 관련된 일본인들이 남긴 관련 기록들과 대조해보면, 고미야의 서술과 다른 내용이 여러 차례 발견된다. 이에 따라 여러 자료를 비추어 볼 때, 우리나라 최초의 박물관 설립 제안자는 통감이었던 이토 히로부미[伊藤博文]로, 순종은 이를 재가했으며 고미야는 이토를 설득하는 ‘설득자’였거나, 혹은 이토의 명령을 받아 실행을 옮긴 ‘입안자’의 역할이었다. 박물관 설립을 결정한 시점 또한 고미야에 의해 이틀 만에 발의된 것이 아닌 창덕궁의 수리가 시작되기 이전, 이미 이토와 순종이 박물관 신설을 합의한 것이었다. 아울러 박물관, 동・식물원 건립 목적이 순종을 위해 이루어진 것처럼 보이나, 실제로는 처음부터 대중에게 공개하는 것이 주목적이며 황실의 오락은 부수적이었다. 이처럼 고미야가 사실과 다르게 서술하게 된 것은 당시 국내・외의 비판을 염려하여 발생할 반발을 무마하기 위함이었다. 게다가 「서언」에서는 박물관 신설을 결정한 시점에 장소가 정해지지 않은 상황으로 보이는데, 당시 궁내부 서기관이었던 이노우에 마사지[井上雅二]의 글이나 <경성신보> 의 기사에서 박물관 건립 장소로 경운궁 석조전을 언급한 사례가 있다. 변경된 사유에 대해 정확한 자료는 없으나, 도중에 상황이 바뀌지 않았다면 경운궁에 건립되었을 가능성도 있었다. 한편, 동물원・식물원과 더불어 박물관 호칭에 대해서는 정식 명칭이 없었다. 기존 연구에서는 제실 박물관으로 시작해 1911년 이왕직 업무가 시작한 시점에 이왕가 박물관이 공식화되었다고 보았다. 그러나 <순종실록>, <李王家美術館要覽>에 따르면 박물관과 동・식물원을 ‘창경원’으로 통칭한다고 기록하여 처음부터 박물관, 동・식물원은 지칭하는 이름이 작성자에 의해 자유롭게 불리게 되었던 것으로 보인다. 박물관 신설을 결정한 이후, 수집한 소장품은 고려 도자가 주를 이루었는데 이는 「서언」에서 ‘발굴’ 또는 ‘출토’된 것을 구매했다고 하나 불법 도굴된 것이었다. 다만 당시 소장품 수집을 담당했던 쓰에마쓰는 진열할 불상을 매입하기 위해 전국 사찰을 답사했으며, 구매 이외 황제의 칙령으로 불상을 수집하거나, 폐사지에서 대형 불상을 수습하기도 한 사례가 있던 것으로 보아 고려 도자에만 편향된 것은 아니었다. 이렇게 수집한 소장품을 바탕으로 박물관이 완공되자, 고종이 박물관을 관람 중 고려청자를 알아보지 못했다는 일화는 잘 알려져 있다. 그러나 황실 외교 예물로서 프랑스에 고려청자를 선물하거나, 명성황후 또한 왕실에 이바지한 외국인들에게 고려청자를 하사한 사례가 여러 차례 등장한다. 즉, 고종이 고려청자를 본 적이 없다는 것은 사실과 다르다는 것을 알 수 있다.


The first museum in Korea was established with the zoological and the botanical garden in Changgyeonggung Palace(昌慶宮) on November 1, 1909. As Sunjong(純宗) was the second Emperor of Korea in 1907 and moved to Changdeokgung Palace(昌德宮), a new museum was established in it in the name of the establishment of 'entertainment facilities for Sunjong of Korea'. Records of the establishment process of the museum have been covered like the almost official record in the precedent studies on 「Preface(緖言)」 in Yi Royal-Family Museum Collection Photograph Album(李王家博物館所藏品寫眞帖) (1912) by Mihomatsu Gomiya(小宮三保松), Vice-minister of the Royal Residence Management Office(宮內府) who supervised repair works of Changdeokgung Palace at that time. However, contrasting this writing with records left by Japanese people related to the construction works of the imperial household of the Korean Empire or Changdeokgung Palace including Siroske Gondo(權藤四郞介), the contents which are different from Gomiya's descriptions are found several times. Accordingly, in light of several materials, the proposer of establishing the first museum in Korea was Resident-general Hirobumi Itou(伊藤博文), Sunjong of Korea approved this, and Gomiya played a role of a 'persuader' who persuaded Itou or a 'planner' who carried out Itou's orders by receiving them. The time when the establishment of the museum was decided was also and already agreed upon by Itou and Sunjong of Korea before the repair of Changdeokgung Palace began, not being proposed by Gomiya in two days. In addition, the purposes of the establishment of the museum, the zoological, and the botanical garden seemed to be done for Sunjong of Korea. However, the actual main purpose was open to the public, and the entertainment of the imperial family was incidental. Like this, Gomiya described the stories which are different from the facts to allay opposition that will happen because they had concerns about domestic and overseas criticism. Furthermore, the place did not seem to be decided at the time when the new establishment of the museum was decided in 「Preface(緖言)」. However, there are cases that Seokjojeon Hall(石造殿) in Gyeongungung Palace(慶運宮) was mentioned as the place for establishing the museum in writing by Masaji Inoue(井上雅二) who was a secretary of the Ministry of the Royal Residence Management Office or articles of keijosinbo(京城新報) at that time. There are no exact materials regarding the changed reasons. However, It was possible that the museum would have been established in Gyeongungung Palace if the situation had not changed. On the other hand, there were not any official names of the museum with the zoological and the botanical garden. The existing studies regarded Yi Royal-Family Museum(李王家博物館) as being formalized when its business began in 1911 starting with Imperial Museum(帝室博物館). However, according to <The Veritable Records of the Sunjong(純宗實錄)>, <Yi Royal-Family Art Museum Brochure(李王家美術館要覽)>, the museum and zoological ・ botanical gardens were collectively called 'Changgyeongwon(昌慶苑)' that has become their official name. However, it has been freely called by writers regardless of their official names. The collections collected after deciding on the new establishment of the museum were dominated by ceramics, which were said to be excavated or purchased after being done in 「Preface(緖言)」. However, they were from illegal tomb robberies. As it is thought Suematsu Yasukazu(末松保和) who was responsible for collecting the collections at that time explored temples across the country to purchase statues of the Buddha to be exhibited, statues of Buddha were collected by the emperor's orders, or large statues of Buddha were collected in ruined temples, they did not give too much importance to Goryeo(高麗) ceramics. As the museum was completed based on the collections collected like this, an anecdote that Emperor Gojong(高宗) did not recognize Goryeo celadon while he viewed the museum is well known. However, in the cases that Goryeo celadon was given to France as a present for the diplomacy of the imperial family, and Empress Myeongseong(明成皇后) also gave it to the foreigners who contributed to the imperial family appeared several times. That is, it can be found the story that Gojong the first Emperor of Korea never saw Goryeo celadon is different from the fact.