초록 열기/닫기 버튼

나보코프의 소설에서 반복해서 등장하는 모티프 중에 오렌지 모티프는 매우 빈번하게 등장함에도, 그 자체로는 너무 일상적인 사물이라 모티프로 인식되는 것 자체가 어려운 모티프이다. 그 빈번한 등장을 눈치챈다 해도, 이 모티프의 기원과 그것이 나보코프 창작세계 전반에서 갖는 의의와 맥락을 알지 못하면, 나보코프의 취향이나 기벽으로, 상투적 묘사의 한계로까지 오해할 소지가 있다. 빈번하게 등장하는 만큼 다양한 유형과 변종으로 분화돼, ‘오렌지’에 담긴 러시아 연극사적인 특수한 맥락, 그리고 그 맥락과 나보코프의 창작세계 형성이 맺는 관계를 알아야 그 존재를 감지할 수 있고, 그 의미와 역할을 이해할 수 있다. 본 논문은 러시아 은세기 연극 유산의 영향이 나보코프 창작세계에 더 직접적으로 드러나는 러시아어 집필 시절의 장편소설(『마셴카』, 『킹, 퀸 잭』, 『루진의 방어』, 『암실』, 『재능』)을 집필 연대순으로 검토해, 나보코프가 연극성을 소설 창작에 접목해 소설 세계를 구축하는 과정에서 오렌지 모티프의 양상과 역할이 어떤 변화를 보였는지 제시하는 것을 목표로 삼는다. 이를 통해 궁극적으로, 나보코프의 소설에서 오렌지 모티프가 20세기 초 러시아 연극사적 맥락을 소환하는 오브제에서 소설의 슈젯구성에 관여하는 주요 모티프로, 나아가 나보코프의 창작 세계 전체를 관통하는 예술관을 상징하는 모티프로 확장되는 순간들을 포착해, 나보코프 소설 독해의 새로운 관점을 제시하고자 한다.


The purpose of this study is to illuminate one of the unexplored origins of Nabokov’s theatrical elements constructing his artistic world by focusing on a recurrent but relatively inconspicuous motif, the oranges in his novels. Many of the oranges operating as a so-called ‘orange motif’ in Nabokov’s works are originated from the Russian Silver Age culture, in particular, from V. E. Meyerhold’s oranges which had appeared in three modes(performance, journal, and divertissement) in the mid-1910s. We trace the parallel evolution of Nabokov’s sui generis narrative strategies and the orange motives to shed light on the multifarious aspects of theatricality and the utilization of those motives in various layers of narrative structure in his Russian-period novels, Mary, King, Queen, Knave, The Defense, Laughter in the Dark, and The Gift. Through this study, we can observe not only the gradual evolvement of oranges from the subtle markers implying the origin of theatricality in his novels to the crucial motif involved in constructing the main syuzhet of the entire novel, but its rather radical transformation into the motif of a fundamental artistic principle in The Gift. As for the transformation of the orange motif in The Gift, we try to demonstrate it by analyzing Fyodor’s own somewhat declaratory phrase(“but the kind of dust that makes the most orange of sunsets”) about his projected autobiographical work in the last episode of the novel, and by linking it with the orange charade at the beginning of the novel.