초록 열기/닫기 버튼

이 논문에서는 한국에 거주하는 중노년 조선족(중국동포)에게서춤추기 관습이 어떻게 나타나며, 춤추기 관습이 조선족 이주의 역사와이주의 궤적, 각 시기와 장소마다 형성된 기억 및 정체성과 어떠한 연관이 있는지를 알아본다. 우선 한국 거주 중노년 조선족이 행사와 잔칫날에 춤을 추는 관습은 한반도에서 중국으로 이주하면서 가져갔던춤의 관습이 다시 중국에서 한국으로 이주하고 나서도 유지되는 것이라 볼 수 있다. 이는 조상으로부터 전해져오는 전통을 계승한다는 한민족 정체성과 연결된다. 또한 한국 거주 중노년 조선족은 조선족의춤으로 새롭게 형성된 연변춤과 중국에서 배운 광장춤 및 사교춤을 연행한다. 이들 춤은 중국에서 직접 배운 춤이기에 중국에서의 몸의 경험을 한국에서도 재생산하고 있다고 할 수 있다. 한편으로는 조선족만의 종족정체성을 유지하려고 하지만 조선족의 춤과 종족성이 브리콜라주적으로 형성된 측면이 있기에 그 혼종성 자체를 정체성으로 삼고자 한다. 최근에는 한국에 있는 조선족 예술단체에서도 한국무용을 학습하기 시작하였다. 많은 수의 조선족이 장기적으로 한국에 남아있는 경향성을 볼 때 한국무용의 학습은 대한민국에 적응하며 살아가려는모습을 보여준다.


This article examines the dancing custom of middle and old-aged Korean Chinese residing in Korea, and how it is related to memories and identities formed along with their migration history and migration route. The custom of dancing at events and rituals is the continuation of dancing customs derived from the Korean peninsula. It persisted when Korean Chinese moved to and settled down in China, and then came back to Korea. This is related to Korean ethnic identity which is carrying on the tradition passed down from ancestors. Korean Chinese residing in Korea also perform Yanbian dance, which is newly created as Korean Chinese dance in China, and public square dancing as well as social dancing which they learned from China. Since these dances are what they actually experienced in China, they are reproducing the bodily experience of China in Korea. On the one hand, they attempt to maintain their own ethnic identity, but on the other, they embrace a hybrid identity because the dance and ethnicity of Korean Chinese underwent the process of bricolage. Recently, Korean Chinese dance companies started to learn Korean dance. Considering that lots of Korean Chinese tend to remain in Korea, learning Korean dance is an attempt to re-adapt to the Republic of Korea.