초록 열기/닫기 버튼

本稿では、日韓両言語の発話データを用いて相づちの使用実態について調査した。具体的には、母語場面及び接触場面から収集した1対1の対面対話及び非対面対話(電話会話)の談話資料を基にして母語話者と対話方式、母語話者と音節数、母語話者と使用言語、使用言語による母語話者と対話方式、使用言語による母語話者と音節数の5つの相関を調べるために交差分析を実施した。その結果は以下の(1)~(5)のとおりである。(1)母語話者と対話方式においては、相関性がないことがわかった。(2)母語話者と音節数については、相関性があることが明らかになった。(3)母語話者と使用言語には、相関性があることがわかった。(4)母語を使用する場合、使用言語による母語話者と対話方式は、相関性がないことが明らかになった。外国語を使用する場合、使用言語による母語話者と対話方式は、相関性がないことがわかった。(5)母語を使用する場合、母語話者と音節数においては、相関性がないことが明らかになった。一方、外国語を使用する場合、使用言語によって母語話者と音節数においては、相関性があることがわかった。


In this study, I investigated actual back-channel usage using utterance data in both Japanese and Korean languages. Specifically, based on the discourse materials derived from one-on-one face-to-face and non-face-to-face dialogue (phone conversations) collected from the native language situation and the contact scene, five cross-analyses were conducted to determine the correlation between mother tongue speakers and the dialogue method, mother tongue speakers and the number of syllables, mother tongue speakers and the language used, mother tongue speakers and the dialogue method according to the spoken language, and mother tongue speakers and the number of syllables according to the spoken language. The results are as shown in (1) to (5) below. (1) No correlation was found between the native speaker and the dialogue method.(2) A correlation was found between the native speaker and the number of syllables.(3) A correlation was found between the native speaker and the spoken language.(4) When using the native language, there was no correlation between the native speaker and the dialogue method according to the spoken language. When using a foreign language, no correlation was found between the native speaker and the dialogue method according to the spoken language.(5) When using the mother tongue, no correlation was found between the native speaker and the number of syllables. When using a foreign language, a correlation was found between the native speaker and the number of syllables according to the spoken language.


본고에서는 한국어와 일본어의 발화 데이터를 토대로 맞장구의 사용 실태에 대해 조사했다. 구체적으로는 모어 장면 및 접촉 장면에서 수집한 일대일 대면 대화 및 비대면 (전화 대화) 담화 자료를 바탕으로 모어 화자와 대화 방식, 모어 화자와 음절 수, 모어 화자와 사용언어, 사용언어에 따른 모어 화자와 대화 방식, 사용언어에 따른 모어 화자와 음절 수의 상관성을 알아보기 위해 5가지로 분류하여 교차분석을 실시했다. 그 결과, 이하의 (1)~(5)와 같다. (1) 모어 화자와 대화 방식에 있어서는 상관성이 없는 것을 알 수 있었다. (2) 모어 화자와 음절 수에 있어서는 상관성이 있는 것으로 밝혀졌다. (3) 모어 화자와 사용언어에는 상관성이 있는 것으로 나타났다. (4) 모어를 사용하는 경우, 사용언어에 따른 모어 화자와 대화 방식에 있어서는 상관성이 없는 것으로 밝혀졌다. 한편, 외국어를 사용하는 경우, 사용언어에 따른 모어 화자와 대화 방식에 있어서는 상관성이 없는 것으로 밝혀졌다. (5) 모어를 사용하는 경우, 모어 화자와 음절 수에 있어서는 상관성이 없는 것으로 나타났다. 한편, 외국어를 사용하는 경우, 사용언어에 따라 모어 화자와 음절 수에 있어서는 상관성이 있는 것을 알 수 있었다.


키워드열기/닫기 버튼

back-channel, contact situation, native language situation, Japanese native speaker, Korean native speaker