초록 열기/닫기 버튼

本稿は韓日国際児の可能表現の習得過程について活用の誤用を中心にみたものである。本稿では次の三つの側面からみた。全体的な誤用率、成長に伴う誤用率の推移と年齢別の特徴、動詞の種類別の誤用の形式である。結果は次の通りである。まず、韓日国際児の可能表現の習得段階において誤用の占める割合は29.3%で、年齢別の誤用率の推移をみると5-6歳児と7-9歳児の間で大幅に増加しその後あまり減少はみられない。ら抜きことばによって誤用率が減少しないことがわかった。また、動詞の種類別には子音動詞は二重可能形、母音動詞と不規則動詞「来る」はら抜きことばがみられることが明らかになった。日本人児童との類似点は韓日国際児の母音動詞と不規則動詞「来る」はら抜きことばが定着していることである。相違点は韓日国際児では第三段階にみられる子音動詞-rareが一つもみられなかった点である。


This paper focuses on the error of conjugation that occurs during the process of acquiring potential expressions for Korean-Japanese children. In this paper, we analyzed this error in the following three scenario: The overall error rate, the trend of the error rate according to growth and characteristics by age, and the error form with the types of verb. The results are as follows: First, the proportion of error in the stage of acquiring the potential expressions of Korean-Japanese children is about 30%, and the trend of error by age increases significantly in children aged 5-6 and 7-9. The error rate did not decrease due to “ら抜きことば.” Additionally, with the types of verb, consonant verbs were found to be errored due to “double potential expressions”, and vowel and irregular verbs“来る.” The similarity to it of Japanese children is that vowel verbs and irregular verbs“来る” of Korean-Japanese children are errored of the“ら抜きことば.” The difference in them is that none of “the consonant verbs-rare”, which can be seen in the third stage, could be seen in Korean-Japanese children.


키워드열기/닫기 버튼

Korean-Japanese Children、Potential Expression、Acquisition process、Error、Conjugation