초록 열기/닫기 버튼

기욤 아폴리네르(1880-1918)는 영화를 ‘이미지의 책Livre d’images’으로 정의하고, “미래의 예술”로서 예견했다. 그의 사후 100주년을 맞은 2018년에 카롤 오루에의 기욤 아폴리네르의 영화Le cinéma de Guillaume Apollinaire와 장뤽 고다르의 <이미지 북Livre d’image>이 소개되어 아폴리네르의 영화 사유를 환기했다. 아폴리네르는 기고문과 인터뷰를 통해 영화 진흥 제도의 필요성을 알렸고, 문학 창작으로 영화를 조명했다. 세상을 떠나기 한 해 전인 1917년은 그가 영화 작업을 활발히 펼친 시기다. 강연문 “새로운 정신과 시인들L’esprit nouveau et les poètes”에서 대중성과 예술성을 충족할 장르로 영화를 선언하고, 시인 공동체에 영화 창작자의 실험 정신을 본받자고 호소했다. 또한, 영화 시나리오를 처음 집필한 시인의 한 사람으로 “라 브레아틴느 : 시네마-드람La Bréhatine : cinéma-drame”과 “이것은 프랑스에서 날아온 새 한 마리다.C’est un oiseau qui vient de France”를 집필했다. 문학과 연극 각색이 아닌 창작 시나리오를 고집했으며, 클로즈업, 디졸브, 생략 등 다양한 영화 언어를 기반으로 삼았다. 본 연구는 아폴리네르의 영화 글쓰기를 중심으로 그가 추구한 영화 형식과 의미를 질문한다.


Guillaume Apollinaire (1880-1918) définit le cinéma comme “un livre d’images”. En 2018, Carole Aurouet publie un ouvrage intitulé Le cinéma de Guillaume Apollinaire. Dans le même temps, Jean-Luc Godard présente un film, Le livre d’image qui s’apparente à une référence implicite au poète. Ces deux œuvres mettent en lumière le rapport méconnu mais pourtant profond qu’entretient Apollinaire au cinéma et sont à l’origine de cette étude. Apollinaire évoque la nécessité d’une politique culturelle pour le 7e art dans des articles de presse tout en évoquant le cinéma dans ses romans et poésies. Dans son manifeste intitulé “L’esprit nouveau et les poètes”, il déclare le cinéma comme genre idéal. Il écrit ainsi deux scénarios intitulés “La Bréhatine : cinéma-drame” et “C’est un oiseau qui vient de France”. Cette étude se fonde sur l’hypothèse dans laquelle Apollinaire aurait découvert une puissance poétique au cinéma notamment pour la possibilité d’une esthétique de rupture créée par le montage qui lie entre elles des images hétérogènes, favorisant ainsi l’apparition de métaphores poétiques. À travers ses écrits sur le cinéma, nous interrogerons sur la forme et le sens du cinéma chez Apollinaire.