초록 열기/닫기 버튼

본 연구는 Il arrive GN 구문에 출현하는 대명사 il과 동사 뒤에 출현 하는 명사구 GN의 의미·통사기능을 밝히고, 이 구문의 통사구조를 제 안하는 것을 목표로 한다. 우리는 대명사 il의 의미 진화 및 주어가 상 황을 지칭할 수 있다는 가설에 기초하여, 기능적 접근에서 제시한 ‘필 드’ 개념을 통해 il이 주어진 상황에서 지시적 특성을 가지며 온전한 주 어로 기능할 수 있음을 보인다. 또한 화자가 인식한 실체로 주어와 공 지칭 관계에 있는 GN이 출현하는 Il arrive GN 구문은 우측 분리구문과 유사한 구조를 가진다고 볼 수 있다. 따라서 이 구문의 통사구조는 동 사와 필수지배소 관계가 기술되는 미시통사가 아닌 거시통사에서 기술 되어야 함을 제안한다.


Cette étude a pour but d’analyser la structure syntaxique de la construction du type Il arrive GN. Les analyses sont partagées concernant la fonction du pronom dit impersonnel il et du groupe nominal postverbal: d’une part, le pronom est défini comme sujet apparent (ou vide), alors que le GN est un sujet réel en tant qu’agent du verbe arriver, d’où deux sujets dans une phrase. D’autre part, le GN est analysé comme objet en raison de sa position postverbale et de la nature focalisée. Mais cette analyse implique la modification de la notion de transitivité. Afin de définir la structure de la construction en question, nous reconsidérons la portée de la notion de sujet et examinons l’évolution du sens du pronom il d’un point de vue diachronique. Ensuite, en nous basant sur la notion de « field » proposée dans l’approche fonctionnelle, nous considérons que le pronom possède une propriété référentielle dans une situation donnée. Cette propriété du pronom permet de mettre le GN, entité perçue par le locuteur, en relation co-référentielle avec le pronom. La structure syntaxique de la construction ressemble donc à celle de la dislocation à droite, et ne peut plus être décrite au niveau de la microsyntaxe (domaine de rection verbale), mais au niveau de la macrosyntaxe.