초록 열기/닫기 버튼

발달장애인은 의사결정능력에 일정한 장애를 가지고 있다. 따라서 의사결정의 조력을 받을 필요성이 있다. 미성년인 시기에는 친권과 미성년후견으로 성년인 시기에는 성년후견제도를 통해서 이러한 역할을 수행하게 된다. 발달장애인은 미성년인 시기부터 성년인 시기까지 지속적인 도움이 필요하다. 문제는 미성년자인 시기와 성년자인 시기 사이에 보호의 공백이 발생할 수 있다는 것이다. 이것은 미성년인 시기에 성년후견을 신청할 수 있을 것인가의 문제로 귀결된다. 이에 대하여 긍정하는 견해와 부정하는 견해도 있고 성년기에 임박해서 신청할 수 있다는 견해도 있다. 본 논문에서는 검토 결과 민법 제9조, 제12조, 제14조의2는 입법적 결함을 가지고 있다고 보았다. 이 조문만으로는 미성년자에게 성년후견신청을 인정할 수 없다. 따라서 해당 조문의 ‘미성년후견인’ 및 ‘미성년후견감독인’ 문구는 삭제되어야 할 것으로 보았다. 그렇지만 미성년시기와 성년기에 걸쳐 발달장애인은 지속적으로 보호가 필요한 경우가 있기 때문에 입법적 보완이 필요하다. 독일 민법 제1908a조는 성년이 되기 전 성년후견 개시를 청구할 수 있는 입법례로 시사점을 갖는다. 독일 민법 제1908a조는 성년(18세)가 되기 전 17세 이후에 성년후견인의 선임을 미리 청구하는 제도이다. 그리고 선임의 효력은 성년기부터 발생한다. 법에서 정한 일정시기에 성년후견인을 선임을 위해서는 당사자인 미성년 발달장애인이 장래 성년기에도 정신적, 신체적 제약이 지속될 가능성에 대한 전문가의 예후적 판단이 필요하다. 이를 위해서는 원칙적으로 전문가의 감정이 필요하다.


People with developmental disabilities have certain hardships in their decision-making ability and require assistance in decision-making. In the case of minors, this role is performed through parental authority and guardianship of minors, and through the adult guardianship system when they become adults. People with developmental disabilities need continuous help from childhood to adulthood. The problem is that there can be a gap of protection between teenage years and adult years and the question of whether it is possible to apply for adult guardianship while underage becomes an issue. There are positive and negative views about this, and there is another view that it is possible to apply measures just prior to adulthood. This paper finds that Articles 9, 12, and 14-2 of the Civil Act were considered to have legislative flaws. These articles alone cannot allow minors to apply for adult guardianship during their childhood. Therefore, the deletion of phrases ‘guardian of minors’ and ‘supervisor of guardianship of minors’ in the above articles should be considered. And legislative supplementation is necessary because there are cases in which developmentally disabled persons need continuous protection throughout their minor and adult years. Article 1908a of the German Civil Code has implications as a legislative example that can make commencement of adult guardianship before reaching adulthood. Article 1908a of the German Civil Code is a system for commencement of an adult guardianship after the age of 17 before adulthood (18 years of age). And commencement of adult guardianship takes effect from the age of adulthood. For commencement of adult guardianship during the time regulated in article 1908a, a prognostic judgment by an expert(for exemple medical doctor) is necessary to determine whether the mental and physical limitations of the underage developmentally disabled person will continue into adulthood. In this case, diagnosis by an expert is required.