초록 열기/닫기 버튼

不論在哪個年代, 文學作品都或多或少反映了當時社會的情況和意識形態。 香港文學的歷史不算太長, 卻發展出多采多姿的文學模式, 伴隨著不同時代的變 遷而演進。本論文探究香港小說中的日本人形象, 有否因中日抗爭的關係變化 而產生負面的評價。文章主要從『中國學生周報』和『香港文學』這兩份極具代 表的文學雜誌入手, 搜集香港逾半世紀曾出現日本人角色的小說故事進行分析 論述, 文章輔以小說實例探討近幾十年來日本人形象在小說中的轉變。大部份 的香港小說創作者沒有因日本侵華戰爭和七十年代、九十年代的保釣運動而製 造一個負面的日本人形象, 推動讀者反日的情緒;相反, 從五十年代到現代, 香 港小說作品對日本角色描寫的轉變並不太明顯, 都沒帶給讀者一個負面的日本 人形象。


Regardless of the era, literary works more or less reflect the social conditions and ideology at that time. The history of Hong Kong literature is not too long, but it has developed a variety of literary models, evolving with the changes of different times. This thesis explores whether the image of Japanese in Hong Kong novels has been negatively evaluated due to the changes in the relationship between the Sino-Japanese resistance. The article mainly starts with two representative literary magazines, "Chinese Student Weekly" and "Hong Kong Literature", and collects, analyzes and discusses the novels and stories of Japanese characters in Hong Kong for more than half a century. The article uses novel examples to explore the changes in Japanese images in novels in recent decades. Most of Hong Kong's literary creators did not create a negative Japanese image despite the Japanese invasion and the Diaoyu Movement in the 1970s and 1990s to promote readers’ antiJapanese sentiments; on the contrary, from the 1950s to modern times, the changes in the description of Japanese characters in literary works are not obvious in Hong Kong, and none of them give readers a negative image of Japanese.