초록 열기/닫기 버튼

This study explores the separability and the productivity of Chinese separable VO compounds in different genres. The study examined tokens of VO compounds extracted from BCC corpus by Beijing Language and Culture University to compare the separability and the productivity of the compounds in newspapers and conversations. The findings of the study confirm that the separability of VO compounds is higher in the spoken language than in the written language. However, the type-based analysis reveals that the productivity of separated VO compounds is in fact higher in the written register than in the spoken register. The results of the study suggest that although separated VO compounds are identified as syntactic structure, they are not infinitely productive in the spoken language as the separated usages are likely to occur with specific patterns. On the other hand, VO compounds are separated with more novel usages in the written language despite their low separability in the formal register. The analysis of separated VO compounds in the corpus data indicates that separated VO compounds may be used in a manner similar to lexicalized chunks rather than strictly syntactic phrases in the spoken language of Chinese.


본 논문은 중국어 동빈 이합사의 생산성과 분리성에 대해 연구를 진행하였다. 북경어언대학교 BC 코퍼스에서 발췌한 신문 기사 코퍼스 및 일상대화 코퍼스 내 동빈 이합사의 분리성과 생산성을 비교하였다. 비교 분석 결과 이합사는 문어체 중심의 신문기사보다 구어체 중심의 일상 대화 속에서 분리된 형태의 출현 빈도가 더 높은 것으로나타났다. 또한 이합사는 구어체 언어에서 높은 분리성을 나타냄에도 불구하고, 한정적인 패턴의 분리 양상을 보이며 비교적 제한적인 통사적 생산성을 갖는 것으로 확인되었다. 반대로 문어체 언어에서는 이합사의 분리형태가 낮은 빈도로 출현하는 데 반해, 새로운 표현을 생산할 수 있는 통사적 생산성은 비교적 높은 것으로 파악되었다. 본 연구의 결과를 통해 이합사의 통사적 분리형태가 구어체 언어에서 완전한 통사적 구조가 아닌 어휘화된 구조로 취급되는 경향을 확인할 수 있었다. 이는 이합사의 분리 양상에 대해 통사적 측면뿐만 아니라 어휘화의 측면에서도 접근할 필요성이 있음을 시사한다.