초록 열기/닫기 버튼

본고의 목적은 한자어 동사의 통사적 중복 현상에 주목하여 그 현상의 기제와 유형을 살펴보는 것이다. 예를 들어 ‘등산하다, 입학하다’는 ‘산에 오르다, 학교에 들어가다’는 의미로 이미 한자어 내부에 의미적으로 존재하는 요소 ‘산, 학’이 문장 성분으로 중복되어 ‘산에 등산하다. 학교에 입학하다’와 같은 문장으로 나타나기도 한다. 첫째, 이러한 한자어 동사의 통사적 중복 표현은 한자에 대한 지식의 부족이나 고유어와 한자어의 이원적 어휘 체계, 혹은 과잉어법 같은 의미적 기제, 강조와 같은 화용적인 기제에 의한다기보다는 한자어 동사의 각각의 통사적 특성에 영향을 받는 것으로 보인다. 둘째, 한자어 동사의 통사적 중복 표현은 내부요소와 관련된 문장성분을 허용할 수 있는지의 여부에 따라 문장성분을 필수적으로 요하는 것과 문장성분으로 나타날 수 없는 것, 문장 성분이 수의적으로 나타나는 것이 있다. 셋째, 한자어 중복 표현에 나타나는 중복된 두 요소 사이의 의미 관계는 포섭 관계와 소속 관계, 동의 관계로 구분할 수 있다. 포섭관계는 내부의 명사가 외부의 명사와 상위어와 하위어의 관계인 것을, 소속관계는 내부의 명사와 외부의 명사가 부분과 전체의 관계인 것을 말한다. 넷째, 한자어의 내부 구조에 따라 중복 표현이 어떤 양상을 보이는지도 검토하였는데 한자어 동사의 구조 즉 주어+서술어, 서술어+주어, 서술어+목적어, 서술어+보어 등에 따라 다른 양상을 보이는 것으로 보인다. 또한 중복 표현 사이의 의미 관계를 고찰해 보면 포섭 관계, 소속 관계, 동의 중복으로 나타나는 것을 알 수 있다.


This paper focuses on the syntactic pleonasm of verbs, which comes from Chinese, and to examine the mechanism and type. For example, 'to climb a mountain, and to enter a school' means 'mountaineering and going to school', and the elements 'mountain and school', which are already semantically existing inside a word is duplicated as a sentence element like ‘mountaineering a mountain’, and to ‘start schooling at school.’ First, the syntactic pleonasm expression of verbs is not based on the lack of knowledge of the Chinese characters, the dual system of original and Chinese words, the pragmatic mechanism, such as emphasizing, or the repeating mechanism, such as surplus words. In fact, it seems to be influenced by syntactic characteristics. Second, the syntactic pleonasm of verbs may require the sentence component, cannot appear as a sentence component, or the sentence component appears voluntarily depending on whether the sentence component related to the internal element is allowed. Third, the semantic relation between two pleonastic elements in the words can be divided into three divisions; connotative relation and attached relation and synonymous relation.