초록 열기/닫기 버튼

현재 근대중국어문법학계에서는 ‘着’의 각종 용법에 대한 연구가 상당히 진행되었지만, 주로 출현과 연원에 대해서 집중되어 있는 편이고, 근대중국어후반기의 지속·완료·명령의미로 사용된 ‘着’에 대한 연구는 상대적으로 부족한 편이다. 본고는 고려·조선시대의 중국어교재 10종에 출현한 조사 ‘着’의 세 가지 기능에 대하여 전수조사를 통하여 사용상황과 변천상황을 고찰하였다. 다음은 고찰 결과이다. 첫째, 지속상 조사 ‘着’는 평서문에서 ‘상태의 지속, 동작·사건의 진행방식 또는 조건, 동작의 동시 발생, 특정 장소에 상태가 존재함’ 등을 나타내고, 명령문에서 ‘상대방에게 특정 상태를 만든 후 지속할 것을 요구함, 상대방에게 사물이 특정한 상태가 나타나도록 요구함’을 나타낸다. 둘째, 완료상 조사 ‘着’는 ‘동작·사건의 완료(현대중국어의 了1에 해당함), 두 동작의 순서대로 출현, V1着V2구조에 출현하여 V2가 V1의 목적임, V1着V2구조에 출현하여 V1을 종료한 후 이러한 방식을 통해 V2를 진행함’ 등을 나타낸다. 셋째, 명령어기 조사 ‘着’는 ‘명령, 건의’ 등을 나타내며 이러한 기능은 현대중국어의 ‘吧’ 에 해당한다. 넷째, 조사 ‘着’의 지속상 용법은 元明清시기에 빈번하게 사용되었으나, 이에 비하여 완료상 조사 용법은 줄곧 매우 저조하게 사용되었다. 이는 의사소통의 명확성을 추구하기 위한 문법기능의 전문화에 따른 결과, 즉 지속상 용법은 ‘着’가 나타내고, 완료상 용법은 ‘了1’이 나타내게 된 것으로 볼 수 있다. 다섯째, 조사 ‘着’의 명령어기 용법은 元明清시기에 확연한 감소추세를 보이는데 이는 元代에 새롭게 출현한 신흥 어기조사 ‘罢(吧)’가 明代 이후 사용량이 점차 증가한 것과 관련이 있다. 이러한 변천 역시 결국에는 의사소통의 명확성을 추구하기 위한 문법기능의 전문화에 따른 결과, 즉 지속상 용법은 ‘着’가 나타내고, 명령어기 용법은 ‘罢(吧)’가 나타내게 된 것으로 볼 수 있다.


Currently, the study on the expression of ‘ZHE(着)’ as continuous Aspect, complete Aspect, imperative Mood by the academic circle in the second half stage of Neoteric Chinese was not as good as expected. On this basis, ten Chinese textbooks in the Goryeo·Joseon Dynasty period are selected in this paper to carry out the exhaustive study on the functions, use and evolution of ‘ZHE(着)’ the auxiliary word. The specific study results of this paper are listed as below: First, In declarative sentences, The ‘ZHE(着)’ as the auxiliary word of continuous Aspect means ‘continuity of state; the progressing way and condition of action and event; simultaneous occurrence of several actions; existence of a certain state somewhere’. In imperative sentences,it means ‘asking the other party to enter and maintain a certain state; asking the other party to make something present a certain state’. Second, The ‘ZHE(着)’ as the auxiliary word of complete Aspect means ‘the completion of action and event, equivalent to ‘LE(了1)’ in Modern Chinese; the sequence of two actions; the purpose of V1 is V2; V2 is carried out in the way of completing V1’. Third, The ‘ZHE(着)’ as the auxiliary word of imperative mood means command, suggestion and so on, equivalent to ‘BA(吧)’ in Modern Chinese. Fourth, The ‘ZHE(着)’ as the auxiliary word of continuous Aspect was in an absolute advantage in ‘YUAN(元)’‘MING(明)’ and ‘QING(清)’ Dynasties, while its use as complete Aspect remained in an absolute disadvantage. It results from the simplification of grammatical function and the principle of language definiteness. Finally, The ‘ZHE(着)’ as the auxiliary word of imperative mood, tended to decline sharply in oral languages in ‘YUAN(元)’‘MING(明)’ and ‘QING(清)’ Dynasties. It may owe to the occurrence of ‘BA(罢(吧))’ the modal auxiliary in ‘YUAN(元)’ Dynasty and the gradual increase since ‘MING(明)’ Dynasty.