초록 열기/닫기 버튼

일본인들이 사랑하고 즐겨서 많이 쓰는 형용사로는 かわいい를 들 수 있는데, かわいい는 일본의 미의식과 일본 문화를 대표하는 단어로 세계로 널리 보급되어 ‘귀엽다’, ‘사랑스럽다’라는 의미로 확대되어 사용하게 된다. 현재 일본 경제의 핵심을 담당하는 키워드로 일본과 일본제품을 나타내며 큰 가교 역할을 하고 있는 かわいい 문화와 그 현상을 분석하고 역사적인 변화를 고찰하는 작업을 통해 かわいい가 어떻게 일본사회와 경제에 키워드로 군림했는지를 역사적 문맥 안에서 조사하고 실증한다. 문학 작품을 통해서 사적으로 살펴보면, 枕草子의 일본문화를 찬미하는 글 속에서 작은 것, 어린 것을 찬미하고 긍정적으로 아름답게 받아들이는 일본적인 전통이 전해져 왔는데 이와 같은 통시적인 연구를 통해서 かわいい 미학을 역사적으로 접근해야 할 필요성이 있다. かわいい문화가 일본문화의 특징으로 일컬어지고, 일본에서 나오고 발전한 과정에 대해서 이와 같은 かわいい문화의 융성은 일본의 독자적 미학인지, 일본문화의 특징에 의해 발전 확장된 것인지를 かわいい의 의미와 변천과정을 통시적으로 알아보고 근‧현대 일본문학 작품 등을 통해서 실증적으로 고찰한다. かわいい의 사적연구의 결과, かわいい는 사람들에게 사랑을 나타내는 정의성 형용사(情意性 形容詞)로 사용됨과 함께 작은 물건의 속성을 나타내는 상태성 형용사(狀態性 形容詞)로 사용되는 예를 볼 수 있었다. 정의어(情意語)에서 상태어(狀態語)로 사용되면서 かわいい의 사용범위가 확대되어 이에 따른 かわいい의 어의확대 현상도 볼 수 있었다. 또 일본 かわいい문화의 특수성은 옛날부터 어린 것, 작은 것, 미성숙한 것에 가치를 두어서 かわいい의 사용범위를 넓여 간 것에 있으며, 일본에서 かわいい문화가 발전 융성된 것은 작은 것을 사랑하는 일본인의 축소지향의 가치관에도 있다고 본다. 같은 동양의 한국인, 중국인에 비해서 일본인은 작은 것에 대한 애착이 강하고, 일본문화의 근저에는 매사를 축소하려는 원리가 있다. 이러한 일본문화의 특징에 의해서 사물을 더 사랑스럽고 작고 강한 것으로 변화시키는 かわいい문화가 발전되어 근대 이후의 대중문화와 현 사회와 시대가 요구하는 경박단소(輕薄短小)의 상품화와 함께 일본적인 かわいい문화가 발전 확장된 것을 알 수 있었다. 본 연구는 기존의 선행연구에서는 볼 수 없는 일본 문학작품을 통한 かわいい의 통시적 고찰과 실증적으로 검토한 용례를 통해서 일본문화의 큰 특징의 하나인 かわいい문화와 현상을 알 수 있기에 중요한 의의와 가치가 있다.


One of the adjectives that the Japanese use often is Kawaii かわいい. かわいい is a word representing the aesthetics of Japan which was widely spread around the world in the 21st century. It is now used to have the extended meaning ‘cute’ and ‘lovely.’ かわいい has brought a great deal of economic benefits to Japan, and is a keyword that now plays a key role in the Japanese economy. It represents Japan and Japanese products, and acts as a mediator for international exchange. This paper studies and demonstrates in the historical context how かわいい reigned as a legend in the Japanese society and as a keyword of the Japanese economy by analyzing the かわいい phenomenon and examining its historical changes. In the 11th century, Seisyounakonn 淸少納言 wrote a eulogy of the Japanese culture of Makuranosousi 枕草子, through this writing, the Japanese tradition of glorifying things that are small and young and accepting them positively and beautifully has been handed down, and it is necessary to approach the aesthetics of かわいい historically through diachronic studies. With regard to the process in which this かわいい culture came into being and developed in Japan, this paper will examine whether the prosperity of the かわいい culture is the independent aesthetics of Japan, and it was developed and expanded by the characteristics of the Japanese culture diachronically trough the meaning and changes of かわいい, and empirically study it through modern Japanese literature and surveys. The results of the diachronic study of かわいい and surveys showed that かわいい was used by people as an emotional adjective (情意性 形容詞) that signifies love, and as a stative adjective (狀態性 形容詞) that signifies the characteristics of things that are small. As it was used both as an affective word and a stative word, the scope of the usage of かわいい was expanded, and remained in existence for a long time, and the meaning of this word was also expanded as a result. Also, the speciality of the Japanese culture has placed value on things that are young, small and immature from ancient times, and expanded the scope of the usage of かわいい, and the development of the かわいい culture in Japan can be attributed to the values of the Japanese who love are small things. It was revealed that compared to the Korean and Chinese people, the Japanese have a strong attachment to small things, and as the principle of reducing everything, which lies at the root of the Japanese culture, and the かわいい culture, which makes things lovelier, smaller and stronger according to these characteristics of the Japanese culture developed, and led to the post-modern popular culture, the light, thin, short and small products, which the modern society and times require, and the development and expansion of the かわいい culture. This study is meaningful and valuable in that the characteristics of the Japanese culture were uncovered through the diachronic examination of words in literary works and comparison thereof with foreign languages.


本考は、形容詞の「かわいい」の意味·用法と変化ついて考察した小考である。 現在、日本の美と文化の槪念と思想と特性を表す重要な形容詞の「かわいい」に対して、日本文學の多様な用例を中心に「かわいい」の意味と変化ついて考察した。 本考は日本の美と文化の精神を表す形容詞の「かわいい」を主要な對象に、その意味·変化を體系的にまとめて、語彙史の硏究と敎育に活用するのが目的である。 硏究方法として主要な對象に形容詞の「かわいい」に見られる意味と変化等を日本文學書と重要な近‧現代日本文學の代表的な作品の用例とを通じて形容詞の「かわいい」の性格を糾明した。 硏究の結果としては形容詞の「かわいい」に見られる意味と変化で、中世以後の「選集抄」をはじめ、「燐憫」の意から「愛憫」の意に意味の変化を表わしている。さて、室町末後期から江戸初期にかけて「愛憫」の意へ、近世には「イトシイ」に対して「カワイイ」が位置付けることになる。 又、「かわいい」は、人に対する愛を表わす「情意性形容詞」とさらに小さな物を表わす「狀態性形容詞」に近づいた。いわば「情意語」から「狀態語」に移行することによって、その意味·用法が長く補强されたといえる。今、日本の美と文化の精神を表す形容詞の「かわいい」はこのような史的変化を経て、現在「きれいだ」「すできだ」の意まで語義擴大されている。 日本文化の重要な特徵と核心を表す「かわいい」の史的硏究と通時的考察を通じて日本文化の特徵をわかるようになってその意義と價値がある。 形容詞の「かわいい」の意味·変化·日本文化の特徵のこのような問題は今にも引き續き論議されて、教育の場においては語彙史の硏究と日本文化の敎育に活用すれば效果をあげられると思われる。