초록 열기/닫기 버튼
본 연구는 한국어 초급 학습자를 위한 구체적인 호칭어·지칭어 교육 방안을 제시하는 것을 목적으로 한다. 호칭어의 경우 대화상대자 요인, 즉 ‘지위’와 ‘친밀도’ 요인을 고려하여야 하며, 지칭어의 경우에는 인칭에 따라 한국어 개별 언어적 특성까지 고려하여 교육해야 한다. 호칭어·지칭어를 적절하게 사용하지 못하면 원활한 의사소통에 어려움을 겪게 되고 심지어 화자와 청자 간의 사회적 관계에도 악영향을 줄 우려가 있다. 그럼에도 현행 한국어 교육에서는 이에 대한 명시적 교육이 제공되지 않으며, 이로 인해 학습자들이 사용상의 어려움을 겪게 될 우려가 있다. 본 논문에서는 현행 한국어 호칭어·지칭어 교육의 문제점을 제기하면서 초급 학습 단계에서부터 호칭어·지칭어를 학습 목표로 제시하고 유창성과 정확성을 동시에 향상시킬 수 있는 형태 초점 접근법을 활용하여 교수-학습할 것을 제안하였다. 구체적인 교수-학습 방안으로는 학습자가 사용상의 어려움을 보이는 ‘가족 지칭어’와 ‘친한 친구 사이/선후배 사이의 호칭어·지칭어 교수-학습 방안을 중심으로 입력 강화, 명시적 설명 제공, 의식 고양 과제 등 형태 초점 접근법의 다양한 기법을 활용하여 제시하였다.
This study intends to develop a teaching-learning model of Korean address/reference terms for elementary learners of Korean. Address/reference terms heavily contain sociolinguistic and pragmatic features. If a speaker fails to use them appropriately, it may cause a communication problem and/or misunderstanding about the speaker. However, current curriculum of Korean education does not include a explicit teaching-learning opportunity, which addresses the above-mentioned problems. In this paper, three suggestions are presented for teaching address/reference terms to elementary learners of Korean: First, when the hearer’s social status is higher, titles such as ‘seonsaeng-nim(teacher)’ or words denoting the relationship such as ‘eon-ni(older sister)’ are used as address/reference terms; Second, when the social status is equal between the speaker and the hearer, the social distance factor should be considered next. If the speaker and hearer are close, then they use their names as address terms, and ‘na(I)’ or ‘neo(you)’ as reference terms; Third, when referring to a third person, pronouns are rarely used; titles and words denoting relationships substitute for pronouns. Based on these suggestions, teaching-learning models of referring family members and addressing/referencing a close friend or a senior classmate have been proposed utilizing Focus on Form Approach techniques, namely input enhancement, input processing, explicit explanation of rules, recast, and consciousness-raising tasks. Address/reference terms are not easy to use even for native Koreans. Naturally, teaching them to higher levels of Korean learners become more difficult and complicated. Korean society is changing rapidly and so is their language use. Therefore, as a further research, it is recommended to develop a teaching-learning model for intermediate and advanced learners of Korean based on contemporary use of Korean address/reference terms.
키워드열기/닫기 버튼
address/reference terms, focus-on-form, elementary learners of Korean, explicit teaching