초록 열기/닫기 버튼

Le français du Québec a des caractéristiques qui se démarquent des autres pays francophones. Ces caractéristiques sont dû à l’histoire de la domination de l’Angleterre sur les francophones canadiens et l’abandon ainsi que la rupture de leur mère-patrie, la France, pendant une longue période. Pour ces raisons, il semble que l’établissement d’une norme linguistique au Québec est loin d’être une question simple. Il existe deux opinions différentes par rapport à l’établissement d’une norme du français au Québec : l’une qui s’appelle ‘endogénisme’ et qui prétend que l’établissement de la norme du français au Québec doit se baser sur le français québécois tel qu’il est utilisé par la majorité des Québécois et l’autre s’appelant ‘exogénisme’, qui affirme que la norme linguistique au Québec doit s’aligner avec le français standard international afin de ne pas s’isoler des autres pays francophones du monde. Dans le cadre de cet article, la question de la norme du français au Québec sera examinée sous différents angles ; le concept de la norme linguistique, la question de la norme du français dans la société québécoise, les deux positionnements par rapport à l’établissement d’une norme linguistique, soit l’endogénisme et l’exogénisme, seront examinés. Par la suite, la question de la norme du français sera examinée en lien avec l’enseignement du français. En dernier lieu, afin de mieux comprendre les positions prises par les endogénistes et les exogénistes, quelques articles de journaux seront présentés.