초록 열기/닫기 버튼

The “Hu Yingji” tripod is a new-found implement of Hu state. The experts have a variety of explanations on “ci 辭” and “幺(玄)布二乙”. In my idea, “ci” should be written as “騂”. “騂” means the red horse. “幺(玄)布二乙” should be read as “幺(玄)布二乙”. When Hu Yingji has an audience with Zhou Zhaowang, she pays the tribute of a precious horse to her monarch. So, the monarch awards her “貝十朋” and “幺(玄)布二乙”.