초록 열기/닫기 버튼

이 글은 칠레의 프롤레타리아 문학을 태동시킨 38세대 작가 니코메데스 구스만의 소설 『빛은 바다로부터 온다 La luz viene del mar』(1951)에 재현된 중국인 이주자에 대한 분석을 토대로, 당시 국민국가로서 칠레의 ‘국민’에 대한 상상계에 드러난 중국인 이주자의 부적합성과 배제를 다루고 있다. 이 작품은 중국인 이주자와 유럽출신의 이주자를 대비시켜 등장시킴으로써 후자를 진정한 칠레노로 세우고 있는데, 서사에서 중국인은 후손 없이 사망하거나 칠레를 떠나게 되면서 칠레에서의 흔적이 지워지게 된다. 구스만은 중국이민자를 재현하는 데 있어서 그들의 이국적인 신체적, 기질적 속성을 강조하고 본질적인 특질로 환원시키고, 서구출신의 이민자들과의 대비를 통해서 중국인은 여성적이고 유아적이며, 나약하고 음탕하게 그리고 있는 반면에, 서구출신 이민자는 남성적이고 주체적이며, 감성적이고 성적으로 매력적인 인물로 설정하여 중국인을 열등한 존재로, 서구출신 이민자는 우월한 존재로 세웠다. 소설에서 중국인 이주자는 칠레노가 될 자격이 없거나, 이 곳에 거주를 해도 칠레노로 설 자리가 없는 것으로 비쳐짐으로써 칠레북부의 중국인 이민의 역사가 부정되고 있다. 구스만은 칠레의 프롤레타리아를 옹호했던 민중작가였지만은 칠레노를 규정하는 데 있어서의 서구중심주의와 중국이주자를 묘사하는 데 인종주의의 벽을 넘지 못하였다.


This study questions the place of early Chinese immigrants in the Chilean national imagination through an analysis of their depiction and representation in Nicomedes Guzmán’s novel La luz viene del mar(1951). Guzmán is one of Chile’s ‘Generation of ’38’, a venerable group of writers who came from humble backgrounds to write, extol and support the working class and the burgeoning Communist movement. In this novel, Guzmán essentializes Chinese migrants in the north of Chile by emphasizing and exaggerating exotic physical and temperamental traits. He also juxtaposes Chinese migrants with those from Western countries, to highlight differences in strength, character, courage, desirability and sexual prowess. The Chinese come out as a far more inferior and less desirable citizens for Chile. The story ends with the death and deportation of the two Chinese characters, with no offsprings left in Chile, effectively effacing their being from Chilean territory, and thus denying their continued presence in the land. Through this analysis, I argue that Guzmán may have been a writer sympathetic to the proletariat cause and equality, but that he was not able to overcome Eurocentric notions on immigration and citizenship, and racism.