초록 열기/닫기 버튼

소니 라부 탄시 Sony Labou Tansi의 소설 하나 반의 생명La Vie et demie 에는 두 종류의 폭력이 존재한다. 우선 첫 번째의 폭력은 소설에서 그려내고 있는 잔인한 폭력이다. 이는 독립 이후, 백인 식민 지배자가 물러난 검은 대륙에서 벌어지는 흑인 동족 간의 치열한 권 력 다툼, 이에 필연적으로 따르는 폭력이다. 다음으로는 글쓰기에 있 어서의 폭력인데, 이는 작가가 전통 소설 세계를 와해시키는 다양한 글쓰기의 기법을 시도하고 있음을 말한다. 여러 에피소드들이 뚜렷한 인과 관계 없이 마구 얽혀 있고, 현실과 비현실의 경계가 모호해지고, 과도한 과장법, 신조어의 남발 등, 작가의 글쓰기는 자유분방함을 넘 어서 가히 폭력적이다, 본 논문에서는 서사 구조의 근간을 흔드는 가 장 중요한 요소인 시간의 문제를 중심으로 글쓰기의 폭력을 살펴 볼 것이다. 본 텍스트에서 나타나는 시간은 그 개념이 모호할뿐더러, 제 멋대로 마구 얽혀 있어서 이야기의 구성을 와해시킨다. 다음으로 우 리는 과잉의 글쓰기에 주목한다. 과잉의 글쓰기라함은 텍스트에서 화자가 어떠한 사건을 설명할 때, 필요한 부분만 적절히 말하는 것이 아니라, 지나치게 상세한 설명을 하는 것을 뜻한다. 화자는 자세히 설 명함으로써 마치 독자에게 진정성과 진실함을 보여주는 것 같지만 실 제로 이는 반대의 효과를 불러일으킨다. 도를 넘는 자세한 설명에 독 자는 고개를 갸우뚱하며 텍스트의 신빙성을 의심한다. 시간의 무질서 로 기둥이 무너진 텍스트의 구조는 과잉의 글쓰기로 인해 더욱 더 복 잡해지고 파편화된다.


Although the independence of African countries has been achieved, pain persists, and new tragedies have occurred in order. Black dictatorship begins on behalf of white people, and civil war and violence make the black continent even darker. Writers now point their fingers at their fellow Negroes and begin to search inside for the tragedy which has occurred Africa. In addition, changes transpire in writing. If the first generation of writers (before independence) was based on classical French writing, post-independence writers pursued far more unconventional writing. Writers not only destroyed grammar, but also create new languages, and boldly incorporated African languages into French. These sets of writers are called the Second Generation novelists. Sony Labou Tansi, which we are trying to deal with, as a character belonging to this very second generation of novelists. Sony Labou Tansi's La Vie et demie (Life and a half) is the most intense piece work in this genre that shows the characteristics of African novels after independence. This novel set an example for African novels following independence in that it deals first with the overthrow of the black race after independence in Africa, the overthrow of the dictator, and, above all, with blood violence. But the importance of this novel lies in the formal aspect of its writing rather than content. The author breaks down the basic framework of traditional novels by ignoring a temporal composition of events and then shuffles up various episodes. He also puts forward a disorganized form of writing, which is full of confusion between reality and non-realism, and extreme exaggeration. In a word, Sony Labou Tansi carries out ruthless violence against the writing of traditional novels, showing the drama of brutal violence that has taken place in Africa since independence. In this study, we are interested in these two kinds of violence.