초록 열기/닫기 버튼

Cette étude vise à montrer la pragmaticalisation du marqueur discursif par mon enda du XVIe siècle. Nous avons préparé une étude comparative dans laquelle nous examinons la relation morphologique et sémantique de par mon enda, entretenue avec d’autres variantes morphologiques. Nous avons tout d’abord constaté que la valeur d’assertion de da du XVIIe siècle n’est pas considérée comme étant dérivée de diva du XIIe au XIVe siècle, mais directement de dea du XIVe siècle. En plus, ce dernier a trois valeurs pragmatiques, l’assertion comme da, l’injonction et la valeur expressive comme diva. Cela nous conduit à la conclusion que l’évolution de dea se situe entre diva et da. Nous voudrions l’appeler comme la réitération de la pragmaticalisation. Ensuite dea constitue une autre forme complexe enda et ce dernier est utilisé pour composer d’autres unités pragmatiques comme par mon enda, manenda et anenda attestés à la fois aux XVIe et XVIIe siècles. C’est la polypragmaticalisation. Tous ces marqueurs partagent la même valeur pragmatique, l’assertion, mais l’emploi expressif est restreint au cas de manenda. En plus, la forme et le contexte d’utilisation de par mon enda amènent à le rapprocher d’un autre marqueur d’assertion, par ma foi. En conclusion, si le processus de polypragmaticalisation d’une unité pragmatique se produit de manière simultanée, la réitération de la pragmaticalisation, linéairement ordonnée dans le temps, se fait étape par étape.