초록 열기/닫기 버튼

다중언어는 전쟁이나 빈곤으로 인한 국가 간의 이주, 국제화 및 세계화로 인해 많은 국가에서 나타나고 있는 다문화 사회현상이다. 스웨덴은 2017/2018학년 기준으로 초․중등학교 학생 중 약 27%가 스웨덴어가 아닌 다른 언어를 모국어로 가지고 있는 다문화 학생으로 일부 대도시에서는 이 학생들이 학급 학생의 80-95%를 차지하고 있다. 스웨덴 정부는 2005년 국가 공식어인 스웨덴어뿐만 아니라 국제어인 영어와 소수민족언어/이주자언어의 균형 있는 발전을 위해 언어정책법안을 제정하여 공식적으로 다중언어교육을 추구하고 있다. 본 논문에서는 1977년 가정언어개혁이 실시된 후 현재까지 정부차원의 적극적이고 지속적인 지원으로 세계적으로 매우 높은 평가를 받고 있는 다문화 아동/학생들을 위한 스웨덴의 모국어교육제도의 체제 및 실태 등에 관해 자세하게 살펴보았다. 스웨덴의 모국어교육제도 사례 논의가 현재 소규모로 시행되고 있으나 적지 않은 문제점을 드러내고 있는 한국의 모국어교육정책의 방향 제고와 개선방안을 모색하는데 도움이 되고자 한다.


Multilingualism is now common and natural in a world-wide perspective. Multilingualism results from language contact, which in turn occurs as the result of e.g. international migration, globalization and internationalization. In 2017/2018 school year, about 27% of primary school students in Sweden were estimated to have mother tongues other than Swedish and in some large cities, 80-95% of the students belong to this group. In 2005, the Swedish government formally enacted language policy law to pursue multilingual education for balanced development of English, minority languages/immigrant languages as well as Swedish. In this paper, I examine the Swedish mother tongue instruction system for children/students with immigrant background, which has been highly evaluated since the implementation of the mother tongue reform in 1977. The purpose of the article is to make a contribution to Korean mother tongue instruction which began to perform at a small scale in recent years but showed a lot of problems.