초록 열기/닫기 버튼

이 연구의 목적은 5・18 최후항전의 생존자들이 어떻게 살아남아 어떻게 끌려갔으며, 어디에서 어떤 생활을 했는지 밝히는 것이다. 구체적으로 최후항전의 생존자들의 공통된 경험과 상이한 경험을 분석하여 그들의 체포와 연행, 구금생활을 미시적인 측면에서 재구성하고 상이한 경험에 영향을 준 요인들을 파악한다. 참여자들은 도청 일대에서 체포되어 상무대 영창으로 연행된다. 그들은 연행과정에서 그리고 상무대 영창 안에서 모진 구타와 고문을 받아야 했다. 구금자들은 수용거실에서 정좌한 채 일렬로 앉아 한 마디로 할 수 없었으며, 사소한 잘못에도 수시로 구타를 당해야만 했다. 그들의 식사는 매우 열악했으며, 생활 조건 역시 비참하여 무더위에는 피부병이 창궐하기도 했다. 하지만 구금자들은 군 규율을 거부하거나, 항의 혹은 집단단식, 극단적으로는 자살시도를 통해 구금공간을 변형시켜갔다. 한편 최후항전 참여자들은 각각의 국면, 체포와 연행, 상무대 영창 생활에서 상이한 경험을 했다. 그들은 항쟁 당시의 지위, 연행 장소와 시간대, 사회적 지위와 외부의 힘에 따라 상대적으로 빨리 석방되거나 더 나은 조건에서 생활했다.


The purpose of this study is to explore how last stand participants of the May 18 Uprising survived, were arrested, and lived in the detention facility. Through the analysis of the common or different experiences of the last stand participants, this study reconstructs their arrest at the scene and life in detention facility and examines the variable which effected different experiences. The participants were arrested around the Jeollanam-do provincial government building and transferred to ‘Sangmudae’ guardhouse. In that place, they were detained, beaten, and tortured extremely. They had to sit up straight for the whole day except sleeping time and could not even move and speak each other. The living condition was terrible. The amount of food provided them was fairly little such as 1/3 cup, have not side dishes as well. Skin disease was prevalent during the summer, since loads of people were living together in the small cell. The participants, however, denied the discipline and protested against military police in such a way that they fasted for 1 day. Even some people who tortured brutally attempted suicide in the cell. On the other hand, the participants had different experiences in the ‘Sangmudae’ guardhouse. The variables which influenced to make discrepancy were as followed: 1. Position within the uprising organisation, 2. The place and time slot which they were arrested, 3. Power including job, capital, and social network.