초록 열기/닫기 버튼

外国人として最初に日本の花見を記録したのは朝鮮人の鄭慶得と鄭希得の兄弟であった。その後、日本の花見を体験した朝鮮通信使たちがいた。彼らも中國人の黃遵憲やドイツ人のErwin von Belzよりも遥かに時代が早い。にも拘らずこれまで硏究者から一度も注目されたことがない。この人たちが体験した花見を黃遵憲やBelzの経験したものと比較してみると、次のような特徵がある。一つ目は黃遵憲やBelzの経験した大衆性の強い庶民型の花見ではなく、庭園で行われる閉鎖的な貴族型であったこと。二つ目は黃遵憲とBelzが体験した花見は文化の中心である現在の東京のものであったのに対し、朝鮮人たちが経験した花見は中央から遠く離れた辺境の対馬のものであったこと。三つ目は黃遵憲やBelzが見たものは近代の花見であったのに対して、朝鮮人が見たものは近世初期の花見であったこと、である。朝鮮人たちは黃遵憲やBelzのように庶民型の花見を体験することはできなかった。というのも、鄭氏兄弟の場合は当時そのような花見がなかったし、通信使の場合は外部の出入が自由にできない身分的な制約があったからである。このように限定的な花見体験ではあるものの、鄭氏兄弟の記錄から当時辺境の対馬でも花見を楽しむ中央の貴族の文化が伝わっていたことがわかるし、通信使の記錄からは、花見にはその前提として花(桜)がなければならないという当時の日本人の花見観が垣間見える。そうした意味でも、たとえ近世の朝鮮人たちの花見に関する記錄が僅かであったとしても、それが持つ学術的な価値は大きいと言えるだろう。


People who recorded HANAMI of Japan for the first time as a foreigner were a Korean Jung Kyung-Deuk and Jung Hee-Deuk. Then, there were members of Joseon Tongsinsa(Korean missions to Japan) who experienced HANAMI of Japan. They too were far ahead of the times than a Chinese named Hwang Joon-Heon and a German named Erwin von Belz. Despite all that, it has never received attention from researchers until now. There are the following three differences between what they have experienced about HANAMI and a Chinese named Hwang Joon-Heon and a German named Erwin von Belz have experienced. The first is it was an exclusive noble-type held in a garden not the working class-type HANAMI with strong popular appeal. The second is if HANAMI that Hwang Joon-Heon and Erwin von Belz experienced was Tokyo-centered, a hub of culture, Jung Hee-Deuk experienced HANAMI in Daemado located in a backwater of Japan far away from the center. The third is Hwang Joon-Heon and Erwin von Belz experienced modern HANAMI but the Jung brothers and news agencies experienced HANAMI of early modern times. The Jung brothers and their parties could not experience the working class-type HANAMI in person as Hwang Joon-Heon and Belz did. Because there were no such HANAMI at the time for the Jung brothers and there was status restriction that prohibited access of outsiders for Joseon Tongsinsa. As said, they experienced the restricted HANAMI of Japan but we can see that the culture of nobility of enjoying HANAMI in remote Daemado was introduced from the center through the record of Jung Hee-Deuk, and was able to identify consciousness of Japanese at the time through the record of Jo, Eom’s party. In this sense, record of the Jung brothers and Joseon Tongsinsa about HANAMI may be short but contains a tremendous academic value.