초록 열기/닫기 버튼

L’objectif de cet article est, tout d’abord, de vérifier comment les diatopismes sont représentés dans les dictionnaires de français au Québec et, ensuite, de suggérer la nécessité des recherches de fréquence dans les études du diatopisme. Afin de saisir la situation actuelle, nous avons vérifié le marquage topolectal sur 18 mots ou expressions dans trois dictionnaires québécois, à savoir le Dictionnaire québécois d’aujourd’hui, le Multidictionnaire de la langue française et l’Usito. Les résultats que nous avons tirés de ce travail se présentent comme suit : premièrement, le diatopisme de fréquence, y compris le diatopisme positif et le diatopisme négatif, peut être représenté directement ou indirectement par divers marquages. Cependant, comme ce concept a récemment été introduit dans les recherches sur les variétés du français, des recherches plus systématiques sont nécessaires. Deuxièmement, le diatopisme de fréquence doit être étudié d’un point de vue variationniste. Plusieurs projets comme le dictionnaire de fréquence et l’atlas linguistique peuvent nous aider à accomplir ce travail. Ils sont également utiles pour établir une politique préliminaire relative au traitement du marquage topolectal dans le dictionnaire.