초록 열기/닫기 버튼

17세기 강희문단의 대가인 주이준(朱彝尊)과 우통(尤侗)은 조선 문화를 중국에 널리 알린 인물이다. 이 중에서 다른 지방의 풍속을 자세히 살피는 특징을 지닌 관풍(觀風)과 음악적 요소의 특징을 지닌 악부풍(樂府風) 조선 한시의 선록과 비평은 중국 문단뿐만 아니라 조선문단에 큰 영향을 끼쳤다. 『명사(明史)』「예문지(藝文志)」 편찬에 참여한 주이준과 우통의 조선 한시 선록과 비평은 17세기 강희문단에서 조선시의 ‘재발견’이었으며 ‘재조명’이었다. 따라서 당대 대가들의 시학관(詩學觀)과 시풍은 조선 한시의 선록에 있어서 직접적으로 작용을 하였고, 이후 건륭연간을 거쳐 19세기말 20세기 초까지 이어진 중국 문사들의 조선 한시 수록과 비평에 큰 토대를 마련하였다. 특히 강희(康熙) 연간 청나라 문단의 주류 문풍 즉 성정(性情)과 언지(言志), 그리고 온유돈후(溫柔敦厚)를 위주로 하는 당풍(唐風)은 시대적 사조로서 동아시아 문단에 적지 않은 영향을 미쳤다. 조선 <황화집(皇華集)> 또한 외교문학으로 관각성을 띠었다는데서 저평가되었지만 강희 연간 재조명된 <황화집>의 작품은 그 문학성이 높이 평가되었다. 비록 주이준과 우통의 조선한시 선록과 비평은 17세기 교류의 제한으로 인한 자료 고증의 한계를 지니고 있지만 한중문화교류사를 재조명하는 사료로서의 큰 의미를 지닌다. 특히 조선후기에 한중양국 문인들 사이에 광범위하고 활발하게 이루어진 문학교류를 기록하고 있는 ‘연행록’을 연구하는 데 있어서 하나의 방향으로 제시될 것이다.


During the reign of Emperor Kangxi of the Qing Dynasty in the Qing Dynasty (17th century), Hanlin Scholar Zhu Yi Zun and You Tong, the important representative of the spread of Joseon culture, who used "Guanfeng(singing the praises of customs)" and "Yuefufeng(music)" criticizing Joseon poetry, through this, Joseon Han poetry was recognized in the Chinese literary world and was deeply favored by the literati in the Qing Dynasty. The mainstream style of Chinese literary circles in the Kangxi period was "temperament", "words", and "gentle and honest" Tang Feng. Zhu Yizun and You Tong, who participated in selecting and criticizing Joseon poetry such as "Ming Shi" and "Yi Wen Zhi", have important historical significance for the Joseon culture to enter the Kangxi literary world in the seventeenth century. In addition, Joseon’s "Huanghuaji" and other diplomatic literature were re-recognized by the international literary world through the selection of Zhu Yizun(朱彛尊), Wu Dong(尤侗) and You Tong. At the same time, Zhu Yizun and You Tong's selection and criticism of Joseon Han poetry laid a good foundation for Chinese literati to select and criticize Joseon poetry from the Qianlong period to the end of the 19th century and the beginning of the 20th century, and had far-reaching influence. It is undeniable that Zhu Yizun and You Tong’s selection and criticism of Joseon Han poetry were biased because of cultural barriers and lack of information between China and Joseon in the 17th century. However, the influence of poetry and poetry style on the selection of Joseon poetry in the literary world at that time was still very huge. Zhu Yizun and You Tong's selection and criticism of Joseon Han poetry are important historical documents in the history of Joseon-Chinese cultural exchanges, and became a guidebook on the study on the widely active literary exchange database between Joseon and Chinese literati in the late Joseon period - "Yan Xing Lu".