초록 열기/닫기 버튼

.


The Spanish particle como originates from Latin’s quomodo. In classical Spanish it was used as an interrogative and exclamatory adverb as well as a conjunction and relative adverb until the 16th century, when the language adapted the Greek punctuation mark. Consequently, the relative and conjunctional como was split from the interrogative and exclamatory cómo. In modern Spanish como shows an extremely complex network of meanings and functions, partially explained by its own processes of grammaticalization. In particular, as a result of desemanticization, decategorialization, erosion, extension, and restructuring through analogy, the particle has established itself as a relative and modal adverb, as a comparative, causal, conditional, concessive, temporal, and hypothetical conjunction, and as a preposition. We elaborate on all of these processes through semantic network and spiral cycle representations.