초록 열기/닫기 버튼

本稿は、韓国人日本語学習者のための段階的、日本語敬語教育に関する提案を目的とする。まだ韓国語敬語教育は、主に日本の学校文法の敬語体系を基にしている。しかし、このような伝統的な敬語の分類法人「尊敬語/謙譲語/定重」だけでは、学習者が複雑な敬語表現を理解するのは容易ではない。 学校文法の敬語は「どの人物を高めるか」に焦点が合わせられている。これに対し、渡辺敬語では、「誰に敬意を表している」を基準にしており、日本語は青磁を中心の敬語が発達したことを強調している。これに注目して本稿は、渡辺の敬語の分類と厳原の文体論に基づいて、日本語の敬語構造が文体とどのような関係にあるかを記述している。 日本語学習者のための段階的敬語教育では、まず、日本語敬語の特徴である「相手敬語」と「ギョンチェ>と<超硬体>という文体が「聞き手尊敬」に関与していることを理解させる必要がある。次に、話者が誰に敬意を表するかどうかを判断して敬語を使用するためには、人間関係の3分類である「アン(ウチ)/外(ソト)/南(ヨソ)」の間での関係配列と人称を考慮する必要があり。 以上の敬語構造と段階的な敬語法を教育現場で活用すれば、学習者の敬語の理解が広がって誤用を多少減らすことができると考えられる。


This study is to suggest the honorific language education by stage for Korean who learns Japanese. So far, the Japanese language education in Korea has been based on the honorific system of the Japanese school grammar. However, it is not easy for learners to understand complicated sentences with only honorific language / Humble language / courteous language, which are the traditional honorific language classification. The honorific language of school grammar is focused on "who is respected". On the contrary, Watanabe honorific language is based on "to whom do you show the respect" among target person, and it emphasizes the development of listener oriented honorific language in Japanese language. Focusing on this point, this study describes which relationship lies between the honorific language structure and gramma of Japanese language based on Stylistics of Izuhara and honorific language classification of Watanabe. It is necessary to make learners understood that "relative honorific", "polite style", which are the characteristic of Japanese honorific language, and "exceptionally polite style", are involved in "honorary language to show the respect to the listeners" in the phased honorific education for the Japanese learners. Next, the relation sequence and person among the three categories of human relations "Uchi/Soto/Yoso" should be considered in order to use honorific language by judging to whom the speaker will show the respect. If the above steps and structures are applied to the Japanese language education, it is considered that the learner can understand the Japanese honorific language and reduce misuse.


본고는 대학의 일본어 학습자를 위한 단계적 일본어 경어 교육에 관한 제안을 목적으로 한다. 아직까지 한국의 일본어 경어 교육은 주로 일본의 학교문법의 경어 체계를 바탕으로 하고 있다. 그러나 이러한 전통적인 경어 분류법인 「존경어/겸양어/정중어」만으로는 학습자가 복잡한경어 표현을 이해하기란 쉽지 않다. 현행 교육의 학교문법의 경어는 「어느 인물을 높이는가」에 초점이 맞추어져 있다. 이에 반해 와타나베 경어에서는 「누구에게 경의를 나타내는가」를 기준으로 하고 있으며 일본어는 청자 중심의 경어가 발달한 점을 강조하고 있다. 이에 주목하여 본고는 와타나베의 경어 분류와 이즈하라의 문체론을 바탕으로 일본어의 경어 구조가 문체와 어떤 관계에 있는가를 기술하고 있다. 일본어 학습자를 위한 단계적 경어 교육에서는 우선 일본어 경어의 특징인 「상대경어」와 <경체>와 <초경체>라고 하는 문체가 「청자존경」에 관여한다는 점을 이해시킬 필요가 있다. 다음으로 화자가 누구에게 경의를 표할 것인지를 판단하여 경어를 사용하기 위해서는 인간관계의 3분류인 「안(ウチ)/밖(ソト)/남(ヨソ)」사이에서의 관계 서열과 인칭을 고려해야 한다. 이상의 경어 구조와 단계적인 경어 교육법을 대학의 교육 현장에서 활용한다면 학습자의 경어에 대한 이해가 넓어지고 오용을 다소 줄일 수있을 것으로 생각된다.