초록 열기/닫기 버튼

이 글은 현대 사회에서 자유로운 개인으로 존재하는 것이 어떤 의미를 갖는지를 탐색한다. 근대의 발명품으로 알려진 개인주의는 신분과 계급에 의해 소외되었던 구체적인 인간에 대한 자각에서 출발했다. 전근대 사회에서 인간은 독립적인 개체 로 간주되지 않았다. 한 사람의 정체성을 규정하는 것은 그가 소속된 가문과 신분이 었다. 근대의 여명기에 태동한 개인주의는 개인의 자유와 평등을 중시하는 삶의 태도와 가치관을 가리킨다. 이는 민주주의와 시장경제 발전의 토대가 되었으며, 현대인의 삶의 방식에 밑그림을 그렸다. 개인주의는 인간의 존엄성을 내세우는 휴머니즘과 함께 형성되었다. 인간의 존엄성에 대한 확신은 개인이라면 누구나 대체될 수 없는 고유성과 유일성을 지니고 있다는 생각을 일깨워주었다. 하지만 근대 이후 인간이 추구해온 이상과 가치들은 시장에서의 경쟁력을 생존을 위한 절대조건으로 강제하는 시장지상주의 앞에서 백기를 들고 말았다. 지금의 세계는 자본의 세력과 이에 기생하는 매스미디어가 전방위적 헤게모니를 장악함으로써 공허한 허영의 시장으로 변모하고 있다. 이처럼 거대한 덫으로 탈바꿈한 세계에서 개인으로 존재한다는 것은 어떤 의미를 갖는가? 현대 사회에서 개인은 다른 개인과 비교될 수 있고 혼동될 수 있으며 심지어 교체될 수 있다. 오늘날 개인주의의 수사학은 전지구적 차원에서 전개되는 집단적 모방의 형식에 사로잡혀 있다. 이와 같은 포섭됨의 결과는 자유와 강제의 역설, 혹은 파편화와 동일화의 양면성으로 나타난다.


This paper explores what it means to be a free individual in the age of individualism. Individualism, known as the invention of the modern age, started from the awareness of a concrete human being who was alienated by pre-modern authoritarianism, collective interests, and class identity. In pre-modern societies humans were not considered to be independent entities. It was the family and the status to define the identity of a person. Individualism refers to the attitudes and values of life that emphasize individual freedom and equality. It was the foundation of democracy and market economy development, drew a sketch of the modern way of life. Individualism has been formed with humanism that promotes human dignity. The conviction of human dignity has awakened the thought that individuals have irreplaceable uniqueness and singularity. However, the ideals and values humans have pursued since the modern era ended up with a white flag in front of the dominance of the capitalist market economy, which forces competition in the market as absolute condition for survival. Now the world is transformed into a grand market of hollow vanity while the mass media parasitic upon the powers of the capital takes over the ubiquitous hegemony. What does it mean to exist as an individual in a world turned into such a huge trap? In contemporary society individuals can be compared to, confused with, and even replaced. Today, the rhetoric of individualism is caught up in a collective form of imitation that develops at the global level. The result of such an obsession turns out to be the paradox of freedom and coercion, or both sides of fragmentation and identification.