초록 열기/닫기 버튼

In the <Preface of Peony Pavilion(牡丹亭題詞)>, Tang Xian-zu wrote that he borrowed some materials from <Xu Xuanfang’s Daughter(徐玄方女)>, <Feng Xiaojiang’s Son(馮孝將男)>and <Tan Sheng(談生)>, which are mystery tales of the Wei Jin Southern and Northern Dynasties. This paper studied just how he used those three sources. ≪Peony Pavilion≫is among Tang Xian-zu’s most famous books. From the Ming Dynasty to the present, there have been two contrasting views on it: some have called it a great love story, while others have considered it just pornography. In fact, these views are two sides of the same coin. Tang Xian-zu’s opinion is it depends on how the writer depicts or expresses the story. Tang Xian-zu took some basis from those three sources, and then added many other details through his profound thought and sentiment. He absorbed and enriched the original materials. In ≪Peony Pavilion≫, Tang Xian-zu also wrote a great deal of content concerning erotica and war. As a great writer, he knew what his readers and reviewers wanted, so he added them to ≪Peony Pavilion≫.


이 글에서는 탕현조(湯顯祖)의 《모란정(牡丹亭)》이 육조 지괴소설 중 《이종문녀(李仲文女)》 와 《풍효장남(馮孝將男)》,그리고 《담생(談生)》의 소재를 수용하고 발전하였음에 주목하고 그 양상을 구체적으로 살펴보았다. 《모란정》이 세상에 나온 당시와 그 이후, 사람들의 평가는 주로 남녀간의 정사에 집중되어 있었다. 이를 좋아한 사람들은 지극한 정(至情)이라고 보았고, 못마땅하다고 여긴 사람들은 그것을 음란한 감정으로 보았다. 실제로 정신적인 사랑과 육체적인 사랑을 분리할 수 없다는 것이 남녀의 감정에 대한 탕현조의 기본적인 주장이다. 《이종문녀》와 《풍효장남》,그리고《담생》의 주요내용도 남녀간의 정사이다. 탕현조가 이 세 작품에서 기본적인 모티프와 화소들을 일부 수용했다. 본고에서는 구체적으로 명혼과 환혼 모티프, 그리고 고문(拷問) 화소를 고찰했다. 탕현조는 이들 모티프와 화소를 수용하면서 동시에 자신의 문학과 미학에 대한 생각도 이야기 속에 넣어 놓았다. 그로 인하여 지괴소설에서의 원시적인 모티프와 화소들이 《모란정》에서는 보다 풍부한 사상적인 내적 의미를 갖게 되었으며, 문학적인 의미와 가치도 한층 높아졌다고 할 수 있다. 탕현조는 남녀간의 정사 외에 색정과 전쟁에 대해서도 많은 분량을 할애했는데, 이를 흥미와 오락성 위주로 서술했다. 이런 통속적인 내용을 살펴보면, 실제로 탕현조가 희곡예술에 대한 인식을 담고 있었다고 할 수 있다.