초록 열기/닫기 버튼

日本在中国东北炮制的满洲傀儡国, 是其在东亚地区制造的特殊类型的殖民地, 该殖民地的文学不仅有日本殖民者和被殖民者本土中国人的文学, 还有在此殖民构架中谋生的朝鲜人和俄罗斯人的文学, 其国家身份、民族认同、语言等方面呈重层多元状态, 与东亚殖民主义以非常复杂的样态纠缠在一起。一方面, 各个语族的文学都有反殖民主义的诉求和表现;另一方面, 因为其在殖民地的位置不同, 抵抗的目的、抵抗的方式和抵抗的强度都不一样, 有直接的反殖文学, 有迂回的解殖文学, 还有欲利用殖民政策与之周旋协作的迎合文学。而在这抵抗与迎合中, 殖民伤痕都深深地刻印在殖民地人们的精神深处。对东亚殖民主义与文学的考察, 可以在现有的民族主义理论和后殖民主义理论之外, 发现另外一种解读 殖民主义与文学的可能性, 为解读殖民地文学提供新思路。


The puppet state of Manchukuo was a Japanese colony in the first half of the 20th century. This literary field covers not only works of Japanese colonialists, but also Chinese, Korean, and Russian literary works that survived throughout this colonial framework. Such colonial works capture the multi-layered and pluralistic conditions in which nationality, ethnic identity, and language intertwined with East Asian colonialism. This article aims to examine literature under this complex colonial structure, and analyze different ethnic literary works in their own languages, which includes Chinese, Japanese, Korean, and Russian. Each of these ethnic writings express the theme of anti-colonialism on the one hand, but also because of differences in terms of the colony’s position, the purpose and methods of defense against it, and the differences in intensity the results are multifarious. As such, direct anti-colonial literature, indirect anti-colonial works, self-flattering colonial propaganda works are multiple and disparate. This article inspects the relationship between East Asian colonialism and literature, and illustrates why and how literature played a part in anti-colonialism struggles. In order to scrutinize East Asian colonialism and offer a new thought of interpreting East Asian colonial literature, this article also intends to understand how colonial scars set in people’s mind, and the psychology of intellectuals in colonial areas, under which the entanglement of anti-colonialism/collaboration, accepted unwillingly/approaching voluntarily, and nationalism/colonialism. This research finally attempts to reveal another possible new interpretation of colonial literature out of the current existing theories on nationalism and post-colonialism, with an expressed focus on Manchukuo literature in East Asia.


일본이 중국 동북지역에서 폭력으로 수립한 만주괴뢰국은 동아시아 식민지 중에서도 특수한 유형에 속한다. 이 문학장에는 일본 식민주의자뿐만 아니라 식민지 하의 중국인 문학, 그리고 이 식민지 틀 속에서 생존하고자 했던 조선인과 러시아인 문학까지 포함한다. 따라서 구성원의 국적, 민족 정체성, 언어 등 중층적이고 다원적인 상황은 동아시아 식민주의와 매우 복잡한 형태로 얽혀있다. 이들 각 민족의 문학은 모두 반식민주의의라는 주제를 가지고 표현하고 있지만, 한편으로는 식민지 위치, 저항의 목적과 방식, 저항의 강도가 각자 다르기 때문에 직접적 반식민 문학, 우회적 저항문학, 그리고 식민정책을 이용하려는 영합문학 등 다양한 문학이 존재한다. 그러나 이 저항과 영합 사이에는 식민 지배를 받은 사람들의 정식적 상처가 깊게 스며있다. 동아시아 식민주의와 문학에 대한 고찰은 기존의 민족주의 이론과 후식민주의 이론 이외에 식민주의 문학을 해독할 수 있는 또 다른 가능성을 발견할 수 있으며, 새로운 사고를 제공할 수 있을 것이다.